Translation for "atouts de" to spanish
Atouts de
Translation examples
Pire, elle le privait de son principal atout.
Peor aún, le privaba de su principal fortaleza.
Sa force musculaire était son seul atout.
sus únicas garantías se basaban en la fortaleza de sus músculos.
Une fois chez moi, après un duel sans conclusion avec Éric, je me servis des Atouts pour faire irruption dans l’antre de mon bien-aimé frère et quasi-assassin, Bleys.
Después de mantener un inconcluso duelo con Eric, huí por medio de los Triunfos a la fortaleza de mi amado hermano y aspirante asesino, Bleys.
On dit que, sans eux, nous assurerions nous-mêmes la besogne de nous entre-tuer comme dans l’ancien temps, encombrant les rues de guerres miniatures, et transformant chaque demeure en forteresse… Mais les bretteurs représentent un atout imprévisible. Seul le code le plus strict garantit leur utilité… »
Dicen que sin ellos tendríamos que encargarnos de matarnos entre nosotros; como antaño, con las calles llenas de guerras en miniatura, y cada hogar una fortaleza... Pero los espadachines son un arma de doble filo. Su utilidad depende del cumplimiento de los códigos más estrictos...
les seuls atouts sur lesquels les défenseurs pouvaient compter étaient leur moral gonflé à bloc, leur discipline de fer, leur connaissance du terrain et leur capacité à en tirer profit, ainsi que les fortifications qu’ils avaient érigées au cours de ce siège de plusieurs mois sur les hauteurs naturelles qui les protégeaient.
las únicas bazas con que contaban los defensores eran la altitud de su moral, la fortaleza de su disciplina, su conocimiento del terreno y su habilidad para aprovecharlo, así como las defensas que habían levantado durante aquel asedio de meses en las alturas naturales que los protegían.
— Permettre à des créatures aussi désespérément précieuses de s’affronter, pour des raisons si futiles… — Ils en viennent rarement jusqu’à l’affrontement ; ils connaissent leurs atouts respectifs, et croyez-moi, quand votre dragon sera sûr de sa force, il ne tolérera plus ce genre de vexation. Et il ne rencontrera pas grande résistance, lui assura Rankin.
¿Dejar que peleen con desesperación animales de tanto valor por tal nimiedad? —Casi nunca degenera en una pelea de verdad. Conocen las posibilidades del otro. Le prometo que en cuanto se sienta seguro de su fortaleza, ni lo tolerará ni encontrará gran resistencia —sentenció Rankin.
Eût-il accepté le patronage de Hideyoshi, Ieyasu l’eût dépossédé après la bataille de Sekigahara. Sa perspicacité, que l’on admirait, constituait un atout ; mais pour survivre en des temps aussi troublés Sekishūsai devait avoir une force intérieure qui manquait aux samouraïs ordinaires de son époque ; tous n’étaient que trop enclins à s’allier un jour avec un homme qu’ils abandonneraient le lendemain sans vergogne, à ne se soucier que de leurs intérêts égoïstes – sans égards pour les convenances ou l’intégrité –, voire à massacrer leur propre famille si elle gênait leurs ambitions personnelles.
Si hubiera aceptado los factores políticos de Hideyoshi, habría sido desposeído por Ieyasu después de la batalla de Sekigahara. La perspicacia, que la gente admiraba en él, era uno de los factores, mas para sobrevivir en unos tiempos tan turbulentos Sekishūsai debía poseer una fortaleza interior de la que carecían los samuráis ordinarios de la época, los cuales tenían una notable tendencia a ponerse un día al lado de un hombre y abandonarle descaradamente al siguiente, en busca de sus propios intereses, sin dedicar un solo pensamiento al decoro o la integridad, e incluso mataban sin escrúpulos a sus mismos familiares si obstaculizaban sus ambiciones personales.
Il avait atteint les principaux objectifs de sa campagne et contrôlait désormais la plus grosse part de la Romagne ; mais il ne pouvait espérer s’emparer de Bologne, placée sous protection française. Qu’il prenne la ville et il se heurterait à Louis XII, ce qu’il ne désirait nullement ; de surcroît, Alexandre s’y opposerait à coup sûr. À dire vrai, il songeait surtout à s’assurer la possession du Castel Bolognese, puissante forteresse située non loin de la cité. De ce point de vue, il disposait d’un atout majeur : les Bentivoglio, qui gouvernaient Bologne, savaient simplement que ses troupes se dirigeaient sur eux. Ses adjoints eux-mêmes ignoraient ce qu’il comptait faire – et s’en inquiétaient d’ailleurs vivement. Après avoir beaucoup réfléchi, César fit donc avancer ses troupes jusqu’à quelques lieues de la cité. Giovanni Bentivoglio vint l’accueillir, monté sur un énorme destrier et suivi d’un écuyer portant sa bannière – une scie rouge sur fond blanc.
Ahora que la campaña para someter los principales feudos de la Romaña a la autoridad del sumo pontífice había tocado a su fin, no podía avanzar sobre Bolonia, pues esta ciudad gozaba de la protección directa del rey de Francia. Incluso si pudiera haber tomado tan importante plaza, no deseaba enemistarse con el rey Luis, ni mucho menos con su padre, quien sin duda no aprobaría una iniciativa así. Pero César tenía un as escondido en la manga: los Bentivoglio, los señores de Bolonia, ignoraban todo lo anterior. Además, su verdadero objetivo no era la plaza en sí, sino el castillo Bolognese, una poderosa fortaleza emplazada a las afueras de la ciudad. Pero ni siquiera sus principales capitanes conocían sus verdaderas intenciones. Finalmente César dispuso que sus hombres acamparan a escasos kilómetros de las puertas de Bolonia. El señor de Bolonia, Giovanni Bentivoglio, un hombre de gran corpulencia, se acercó al campamento de César cabalgando sobre un semental majestuoso. Lo seguía un soldado con su estandarte: una sierra roja sobre un fondo blanco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test