Translation for "atiser" to spanish
Atiser
Translation examples
En chemin, il observa Kabir ramasser une baguette métallique dont ils se servaient en hiver pour attiser le feu dans le poêle.
Por el camino, Adel vio a Kabir coger el atizador de hierro que utilizaban en invierno para avivar el fuego en la estufa.
Etre idéaliste, c’est voir dans un tisonnier un objet pour attiser le feu avant de chercher à savoir s’il peut servir à battre votre femme ;
El idealismo sólo significa que debemos considerar un atizador como algo que sirve para atizar el fuego antes de hablar de si es adecuado para pegar a una mujer;
(Skale se leva, s’approcha de la cheminée et entreprit d’attiser les braises au moyen d’un tisonnier.) C’est un logiciel créé par Kaine, caché au cœur du Deep.
Pero uno de ellos es el Desfiladero Consagrado. —Skale se puso en pie, se acercó a la chimenea y avivó las llamas con un atizador de acero—. Es un programa creado por Kaine, oculto en lo Profundo.
Le jour de Noël et le vendredi saint, elle pianotait du petit-déjeuner jusqu’à l’heure d’aller à l’église et du retour de l’église jusqu’à deux heures de l’après-midi – à moins que le feu n’eût besoin d’être attisé, auquel cas elle faisait invariablement choir les pincettes et s’empressait d’en imputer la faute à Miss Matty.
El día de Navidad y el Viernes Santo repetía ese gesto desde la hora del desayuno hasta la hora de ir a misa, y desde que volvía de la iglesia hasta las dos de la tarde, excepto cuando tenía que remover la lumbre, momento en que invariablemente se le caía el atizador y regañaba a la señorita Matty por ello.
– Je regarde brûler le feu, poursuivit la sœur, et il me semble voir dans la braise, – tiens comme à présent, – où brille cette petite flamme. – C’est du gaz, pas autre chose, dit le frère. Ce charbon-là vient d’une forêt, qui a été sous l’eau du temps de Noé. Regarde bien : si je prends le fourgon et que j’attise le feu…
—Sí. Entonces, cuando estoy sentada junto al fuego, me parece ver en el carbón que quema… como donde hay ahora ese resplandor… —Es gas, eso es —dijo el muchacho—, y sale de un trozo de bosque que ha estado bajo el barro que a su vez estuvo bajo el agua en la época del arca de Noé. ¡Fíjate! Cuando cojo el atizador… así… y le doy un…
Lorsque je découvris en moi ce désir coupable, lorsque je le vis flamber tel le feu attisé par les soufflets, je m’aperçus que durant les longues nuits passées en mer pour venir à Constantinople, j’avais souhaité en secret voir survenir quelque mésaventure, j’avais espéré un naufrage qui eût précipité Ceux Qu’il Faut Garder au fond des mers, d’où ils ne fussent jamais remontés.
Al reconocer este infame deseo en mi interior, al verlo estallar como un fuego avivado por un atizador, comprendí que durante las largas noches en alta mar, durante la travesía a Constantinopla, en mi fuero interno había deseado que el barco naufragara, que zozobráramos y que los que debían ser custodiados se hundieran para siempre en el fondo del mar.
Ses yeux étaient brillants tandis qu’il évoquait l’île enchantée, mais à présent, c’était comme si le feu s’était éteint. La modeste pièce était à demi plongée dans la pénombre. Il faisait nuit depuis longtemps. Il ne restait plus que quelques braises dans l’âtre. Hans se leva pour attiser une dernière fois le feu qui, tôt dans la soirée, avait été si flamboyant.
Sus ojos, de un azul profundo, habían tenido un brillo especial mientras hablaba de la isla mágica, ahora fue como si la chispa se hubiese apagado. La pequeña sala estaba ya casi a oscuras, era de noche. Sólo había un débil resplandor que procedía de la chimenea, donde no quedaban más que los restos de lo que antes había sido un magnífico fuego. Hans se levantó y comenzó a mover las brasas con un atizador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test