Translation for "assurez-vous de" to spanish
Assurez-vous de
Translation examples
Assurez-vous qu’elle n’est pas ici.
¡Asegúrese de que no está aquí!
Assurez-vous qu’elle le comprenne.
Asegúrese de que lo entiende.
Assurez-vous qu’ils le liront.
Asegúrese de que lo lean.
— Assurez-vous qu’il émet.
Asegúrese de que transmite.
Assurez-vous qu’on ne vous suit pas. »
Asegúrese de que no le siguen.
Assurez-vous que vous ne le connaissez pas.
Asegúrese de que no lo reconoce.
Assurez-vous simplement qu’ils soient prêts.
Lo que sea, pero asegúrese de que están preparados.
Assurez-vous qu’on ne peut pas nous entendre.
Asegúrese de que no pueden escucharnos.
Assurez-vous simplement les services de Munro.
Asegúrese de conseguir a Munro.
— Assurez-vous d’avoir la carotide, pas la jugulaire.
Asegúrese de que es la carótida y no la yugular.
Assurez-vous qu’il n’en reste pas d’autre.
Asegúrate de que están todos fuera.
— Assurez-vous que vous êtes bien dans la veine.
Asegúrate de estar en la vena.
assurez-vous qu’ils vont bien.
Asegúrate de que estén todos bien.
Assurez la sécurité de nos gens.
Asegúrate de que los nuestros están a salvo.
Assurez-vous qu’elle ne manque de rien.
Asegúrate de que no le falta nada.
Assurez-vous que tout le monde saisit.
Asegúrate de que todos lo entienden.
Assurez-vous qu’on m’apporte bien une capsule.
asegúrate de que sea en cápsula.
Assurez-vous qu’il y aura un cuisinier et un valet.
Asegúrate de que tenga un cocinero y un criado.
Assurez-vous qu’il ne parle à personne.
Asegúrate de que no habla con nadie.
Assurez-vous que rien ne lui arrive.
Asegúrate de que no le suceda nada malo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test