Translation for "assure qu'ils sont" to spanish
Translation examples
Je vais m’en assurer.
Ya me aseguraré yo de eso.
Pour assurer votre avenir ?
¿Para asegurar su futuro?
– Voulez-vous vous en assurer ?
– ¿Queréis aseguraros?
Je puis vous assurer que ce n’est pas moi.
Te puedo asegurar que no fui yo.
Tu devras t’en assurer.
Te asegurarás de ello.
Je peux vous assurer qu’il ne l’est pas.”
Le puedo asegurar que no lo está».
Je peux vous l’assurer.
Te lo puedo asegurar.
Je vais m’assurer que ce soit rectifié.
Me aseguraré de que lo corrijan.
Pourquoi assurer ce qui est irremplaçable ?
¿Para qué asegurar lo irremplazable?
On lui assure que non.
Le aseguran que no.
Et une source fiable m’assure que les vôtres le sont aussi.
Y mis fuentes me aseguran que los vuestros también lo son.
Et on s'assure qu'il t'arrive bien.
Y se aseguran de que te enteres bien.
Ils se sont assurés à chaque fois qu’ils se trompaient pas.
En todos los casos se aseguran de no equivocarse.
On assure qu’Erzsébet la tortura à Vienne ;
Aseguran que Erzsébet la torturó en Viena;
Je ne suis pas vieux. Tout le monde m’assure que je suis dans la fleur de l’âge.
Yo no soy viejo. Todos me aseguran que estoy en la flor de la edad.
Car on nous assure qu’il n’y a point de péché au Paradis. — Oh !
Aseguran que no había pecado en el Paraíso. –¡Oh!
— Les experts de Los Alamos m’ont assuré que si.
– Los expertos de Los Álamos me aseguran que puede filtrarse.
Il lui semble aujourd’hui que leur relève est largement assurée.
Ahora le parece que otros aseguran ampliamente su relevo.
— On assure que personne ne l’a vu, sauf les rois.
– Aseguran que nadie lo ha visto, excepto los reyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test