Translation for "assombrir" to spanish
Translation examples
De nouveau, son regard s’est assombri. — Je ne suis pas une putain.
Se le vuelve a oscurecer la mirada. —¡No soy una puta!
Et bonne pour ouvrir les serrures, assombrir les escaliers.
Y buena para abrir cerraduras, oscurecer escaleras.
Le nom de Vador sembla assombrir la pièce.
—El nombre de Vader pareció oscurecer la habitación—.
Il est dans ta nature d’assombrir ton monde et de noircir tout souvenir.
Por naturaleza, te dedicas a oscurecer tu mundo y mancillar todos los recuerdos.
— Trop grande pour assombrir cette soirée festive, gronda Arhys.
—Demasiado grande para oscurecer la celebración de esta noche con ella —gruñó Arhys.
Seule Clea avait le pouvoir d’ébranler son indifférence, d’assombrir les contours de sa pensée.
Clea era la única que podía conmover su arrogancia, oscurecer los contornos de su pensamiento.
Si vous pouvez assombrir l’image, je suis certain que vous pouvez aussi modifier le son.
Si pueden oscurecer la imagen, seguro que también pueden manipular el audio.
Assombrissant le bureau, l’Évêque Vanya les avait invités à contempler Merilon-la-Belle avant de partir.
Tras oscurecer la habitación, el Patriarca Vanya había invitado a sus visitantes, antes de que se fueran, a contemplar Merilon la Bella.
Mais alors le ciel s’emplit de nuages effilochés qui s’échappent à gros bouillons de Tonnefoudre et le monde commence à s’assombrir ;
Pero ahora el cielo se cubre de unas nubes que surgen del Tronido, y el mundo se empieza a oscurecer;
Sur la gauche, le soleil était encore loin de l’horizon mais le ciel, traversé de sombres nuages mystérieux, avait commencé à s’assombrir.
A la izquierda el sol no estaba cerca del horizonte, pero el cielo, entreverado de nubes intrigantes y sombrías, había comenzado a oscurecer.
oscurecerse
Le ciel commençait à s’assombrir.
El cielo empezó a oscurecerse.
Leurs capteurs semblèrent s’assombrir.
Sus sensores parecieron oscurecerse.
Le ciel commença à s’assombrir.
El cielo comenzó a oscurecerse.
Le ciel s’était de nouveau assombri.
El cielo había vuelto a oscurecerse.
Le ciel commençait déjà à s’assombrir.
El cielo estaba empezando a oscurecerse.
Les pensées de Petti parurent s’assombrir.
Los pensamientos de Petti parecieron oscurecerse.
Les cieux pourraient s’assombrir, le Corbeau
El cielo puede oscurecerse y el cuervo
D’un coup, le ciel a semblé s’assombrir.
El cielo pareció oscurecerse de golpe.
Le vieil homme avait fait quelque chose pour assombrir ses cheveux.
El viejo había hecho algo para oscurecerse el pelo.
Ils n’ont pas envie de voir leur glorieux passé assombri par certaines révélations.
No desean que se produzcan revelaciones capaces de ensombrecer sus años dorados.
— Et je l’enviais !... Qui peut assombrir ses idées ?... dit la comtesse au curé.
—¡Y yo la envidiaba!… ¿Qué es lo que puede ensombrecer su pensamiento? —dijo la condesa al sacerdote.
Il se peut que le ciel s’éclaircisse à midi, quitte à s’assombrir ensuite.
Es posible que el cielo se aclare al mediodía, aunque se vuelva a ensombrecer en seguida.
Antoine chassa aussitôt le nuage nostalgique qui voulait assombrir son visage.
Antoine ahuyentó enseguida la nube de nostalgia que se proponía ensombrecer su semblante.
Aucune sévérité n’arrivait à assombrir ni ce corps ni ce sourire.
Ninguna severidad conseguía ensombrecer aquel cuerpo ni aquella sonrisa.
J’ai gâché assez de moments dans sa vie sans risquer d’assombrir ce jour capital.
Bastantes momentos de la vida le he estropeado ya para arriesgarme a ensombrecer ese día de importancia capital.
Un doute paraît assombrir le projet de séjour de Christine au bord de la mer.
Veo que una duda parece ensombrecer los planes de estancia de Christine junto al mar.
Elle ne voulait pas assombrir encore l’humeur de Fenoglio en lui avouant qu’elle avait l’impression de déjà connaître ces vers.
No quería ensombrecer más el ánimo de Fenoglio proclamando que los versos le resultaban conocidos--.
– Ah non, si vous voulez vraiment assombrir le tableau, je vous parlerai de nos carrières respectives.
—No, si quieres verdaderamente ensombrecer el cuadro te hablaré de nuestras respectivas carreras.
Tout ce qui échappe à notre contrôle envenime la raison et ne fait qu’assombrir davantage les jalons de notre perdition.
Todo lo que escapa a nuestro control envenena la razón y no hace sino ensombrecer más las pautas de nuestra perdición.
Le courant avait dû être coupé, laissant la cité simplement éclairée par le halo rouge sombre de la lave. Le gigantesque dôme blanc qui surplombait la ville avait dû s’assombrir sous l’effet de la chaleur. La température de plusieurs milliers de degrés avait dû être fatale aux victimes avant même que le magma ne les ait atteintes.
Para entonces, el suministro eléctrico ya habría fallado y la única luz en toda la ciudad debía de haber sido el terrible resplandor granate del magma. El intenso calor habría hecho ennegrecer la cúpula blanca de la plaza. Era posible que las víctimas hubieran perecido a causa de los miles de grados de temperatura, antes de entrar siquiera en contacto con el magma.
Il faut avouer que l’aperçu que j’avais pris du monde dans ces derniers mois était bien fait pour assombrir mon humeur.
Debo confesar que el conocimiento del mundo que obtuve durante estos últimos meses sirvió para entenebrecer aún más mi carácter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test