Translation for "assez mauvais" to spanish
Assez mauvais
Translation examples
La météo et les courants sont assez mauvais.
El tiempo y las corrientes son bastante malos.
Nous ne sommes pas assez forts ou assez mauvais pour pouvoir choisir.
No somos ni bastante fuertes ni bastante malos como para elegir.
Il était en assez mauvais état, mais il s’en fallait de peu pour le remettre en parfaite forme.
Se encontraba en bastante mal estado, pero se podía volver a poner en forma sin demasiada dificultad.
De livres en général assez mauvais et nous devions travailler dans des délais très courts.
Normalmente se trataba de libros bastante malos, y teníamos que trabajar con plazos muy estrictos.
Aussitôt les Kalmouks s’empressèrent de lui offrir des présents dont il les remercia en assez mauvais russe ;
Acto seguido, los calmucos se apresuraron a ofrecerle presentes que él les agradeció en bastante mal ruso;
Le messager n’étant pas un espion d’Ambrosius, les nouvelles que nous reçûmes se résumaient à de simples ragots. Assez mauvais, d’ailleurs.
El mensajero no era espía de Ambrosio y las cosas que nos dijo eran sólo los rumores más extendidos. Y eran bastantes malos.
– Sa maladresse a entraîné la mort d'un homme d'Église, je trouve votre trait d'humour latin d'assez mauvais goût.
—Su torpeza ha provocado la muerte de un hombre de Iglesia, encuentro su rasgo de humor latino de bastante mal gusto.
Les soldats américains « nous virent, les premiers jours, d’un assez mauvais œil(5) », écrirait plus tard une habitante.
Los soldados americanos «los primeros días nos miraban con bastante malos ojos», escribiría más tarde una mujer francesa.
Quand Passepartout eut fini, il se trouva calme et comme soulagé. Fix se releva, en assez mauvais état, et, regardant son adversaire, il lui dit froidement :
Cuando Picaporte acabó, se encontró más tranquilo y como aliviado, Fix se levantó en bastante mal estado, y mirando a su adversario, le dijo con frialdad:
Ce qui veut dire, en fait, que tu es mon grand-père, non ? J’ai poussé un grognement. – Si tu pouvais éviter de m’appeler papi, s’il te plaît… je suis déjà en assez mauvais état comme ça. Et les autres ?
Supongo que eso te convierte en mi abuelo. Gemí. —Por favor, no me llames abuelo. Ya me siento bastante mal. ¿Están… están bien las demás?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test