Translation for "asmonéens" to spanish
Asmonéens
  • asmoneanos
  • asmoneos
Similar context phrases
Translation examples
asmoneos
Laissant sur sa droite le palais des Asmonéens, il longea le mur intérieur qui coupait la cité d’est en ouest.
Dejando a la derecha el palacio de los Asmoneos, bordeó el muro interior que dividía la ciudad de este a oeste.
Au prix de sacrifices énormes, j’ai accompli là une œuvre dont aucun de mes prédécesseurs asmonéens n’avait été capable.
A costa de enormes sacrificios, he realizado una obra de la que ninguno de mis predecesores asmoneos había sido capaz de hacer.
Cela me faisait sept petits-enfants, dont cinq garçons, tous évidemment de sang asmonéen.
En total, pues, siete nietos, cinco de los cuales eran varones, todos evidentemente de sangre asmonea.
Il s’agissait en vérité de deux clans opposés qui s’exécraient, le clan iduméen, dont je suis issu, et les survivants de la dynastie asmonéenne.
Se trataba en verdad de dos clanes opuestos que se detestaban, el clan ídumeo, del que procedo, y los supervivientes de la dinastía asmonea.
L’idée d’éloigner l’affaire de Jérusalem me parut judicieuse en raison des sympathies dont les rejetons asmonéens y jouissaient encore.
La idea de alejar el asunto de Jerusalén me pareció juiciosa, debido a las simpatías de que aún gozaban los descendientes de los asmoneos.
D’autre part, moi disparu, plus rien n’empêcherait le clan asmonéen, avec Mariamme à sa tête, de reprendre le pouvoir, et de le garder quoi qu’il en coûte.
Por otra parte, una vez desaparecido yo, ya nada impediría al clan asmoneo, con Mariamna a su cabeza, recobrar el poder y conservarlo a toda costa.
Ainsi l’épouvantable malédiction qui pèse depuis un demi-siècle sur l’alliance des Iduméens et des Asmonéens allait se perpétuer après moi ! Ce n’est pas tout.
Así, la espantosa maldición que pesa desde hace medio siglo sobre la alianza de los idumeos y de los asmoneos iba a perpetuarse después de mi muerte. »Y eso no era todo.
Parce que Mariamme l’Asmonéenne n’était pas de la race d’Hérode l’Iduméen, le malheur n’a cessé de frapper ce couple maudit, un malheur qui se répète avec une férocité monotone à chacune des générations qui en sont issues.
Porque Mariamna, la asmonea, no era de la raza de Herodes, el idumeo, y la desdicha no ha dejado de ensañarse con esa pareja maldita, una desdicha que se repite con monótona ferocidad en todas y cada una de las generaciones que han salido de ellos.
Auprès d’Alexandre, il rappelait qu’il était l’ami de toujours du roi Archélaüs, et donc l’équivalent d’un père pour lui, et il s’étonnait qu’Alexandre, gendre d’un roi et asmonéen par sa mère, acceptât la tutelle de son demi-frère Antipater, né d’une roturière.
A Alejandro le recordaba que era el amigo de siempre del rey Arquelao, y por lo canto el equivalente de un padre para él, y se sorprendía de que Alejandro, yerno de un rey y asmoneo por su madre, aceptase la tutela de su hermanastro Antípater, nacido de una plebeya.
Je pris la parole le premier, exposant ma misère de roi trahi et de père bafoué, mes efforts incessants pour assagir une famille diabolique, les faveurs dont j’avais couvert les Asmonéens, les outrages dont ils n’avaient cessé de m’abreuver en échange.
Fui el primero en tomar la palabra, exponiendo mi drama de rey traicionado y de padre escarnecido, mis esfuerzos incesantes por poner un poco de cordura en una familia diabólica, las mercedes con que había colmado a los asmoneos, las ofensas que, en cambio, no habían dejado de infligirme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test