Translation for "ascèse" to spanish
Translation examples
Ce sont eux qui m’interdisent ton ascèse.
Son ellos los que me niegan el ascetismo.
Pour moi, tu vis dans une ascèse presque terrifiante.
A mí casi me asusta ese ascetismo en el que vives.
Ce n’était ni le protestantisme ni l’ascèse qui l’enthousiasmaient.
Lo que despertaba su entusiasmo no era ni el protestantismo ni el ascetismo.
Le chemin de la vérité passe-t-il forcément par l’ascèse ?
¿Pasa tu camino a la verdad sólo por el ascetismo?
Ce soir-là, en profanant mon « ascèse » sous le préau, il était méconnaissable ;
Aquella tarde, cuando profanó mi «ascetismo» en el patio interior, estaba irreconocible;
Bien que son visage fût jeune et ouvert, presque innocent, il respirait l’ascèse et la force.
Pese a lo extrovertido y juvenil de su semblante, irradiaba ascetismo y severidad.
Sa silhouette emblématique, amaigrie à force d’ascèse et d’abstinence, apaise les esprits.
Su emblemática silueta, enjuta a fuerza de ascetismo y de abstinencia, apacigua los ánimos.
A vrai dire, Tom pensait que ce type avait poussé l’ascèse à l’extrême.
A decir verdad, Tom pensó que aquel tío había llevado el ascetismo a extremos.
Il faut expliquer que, dans ce pays bouddhiste, les moines pratiquent l’ascèse de toutes sortes de manières.
Dicho sea de paso, en este país budista hay monjes que practican diversos tipos de ascetismo.
Comme disait Sénèque quand on lui reprochait de prêcher l’ascèse alors qu’il était milliardaire : si on ne s’attache pas à ses biens, où est le mal ?
Como decía Séneca cuando le reprochaban predicar el ascetismo cuando era multimillonario: si no tienes apego a tus bienes, ¿qué hay de malo en ello?
Une ascèse pour une autre.
Una ascesis por otra.
Ascèse des tueurs
Ascesis de los matarifes
Je sais que mon ascèse n'aura pas été inutile;
Sé que mi ascesis no habrá sido inútil;
Une telle méditation est une ascèse.
Tal meditación es una ascesis.
C’était une voie de difficulté, une voie d’ascèse.
Era una vía de dificultades, una vía de ascesis.
L'ascèse du silence ou l'agonie du temps ?
¿La ascesis del silencio o la agonía del tiempo?
Personne, à la Libération, ne lui sut gré de cette ascèse.
Nadie, a la liberación, le agradeció esta ascesis.
Il ne s’agit pas de s’imposer des privations, ni de s’installer dans l’ascèse.
No se trata de imponerse privaciones ni practicar la ascesis.
Pourtant, il sait qu’il ne tirerait pas grand-chose de son ascèse.
Sabe, no obstante, que nada de provecho saldrá de esa ascesis.
L’analyse, l’investigation, l’écriture, furent une ascèse et un ressourcement.
El análisis, la investigación y la escritura fueron una ascesis y una vuelta a las fuentes.
Le rôle initial que jouait l’ascèse chez les Mauritaniens, et chez Nigromontan la théorie des surfaces, était ici dévolu à la pesanteur et au triomphe sur elle.
La función que los mauritanos asignaban a la ascética y Nigromontano a la teoría de las superficies, estaba aquí desempeñada por la superación de la gravedad.
Il connaissait son existence depuis des années, et n’avait rien tenté pour se l’approprier, et ce, même avant que ses principes d’ascèse l’eussent éloigné des biens matériels ou de l’hédonisme.
Había conocido la existencia de su refugio desde hacía años y no intentó encontrarlo, ni siquiera antes de que su credo ascético le hubiese aislado de la propiedad y los placeres.
Je me souviens d’une phrase : « Nos saints ont exploré le ciel pour leur ascèse, nos héros peuvent explorer même l’enfer. » Ils ont publié ça dans les journaux, monsieur Carvalho, je vous le garantis.
Recuerdo una frase: «Nuestros santos exploraron los cielos con su ascética, nuestros héroes pueden explorar hasta el infierno». Eso salió en la prensa, señor Carvalho, ya lo creo que salió.
L'existence du travailleur communiste vivant seul dans une chambre sous une ampoule de soixante watts à East Chicago, tel était désormais le pinacle de l'ascèse dont il avait chu pour dégringoler en enfer.
Ser un trabajador comunista, vivir solo en una habitación en Chicago Este, sin más luz que la de una bombilla de sesenta vatios... tal era la altura ascética de la que había caído al infierno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test