Translation for "armée austro-hongroise" to spanish
Armée austro-hongroise
Translation examples
ejército austro-húngaro
Le vieux compositeur se souvint-il, ce soir-là, de ses lointains débuts sur les traces de son père, chef de fanfare dans l’armée austro-hongroise ?
¿Habrá recordado esa noche el anciano compositor sus lejanos comienzos tras las huellas de su padre, director de banda del ejército austro-húngaro?
« Celui qui perd la guerre obtient la Galicie », disait-on dans les milieux défaitistes, une boutade tristement absurde mais véridique, car c’était ici que la moitié de l’armée austro-hongroise avait été massacrée.
En los círculos derrotistas se decía: «Quien pierda la guerra, obtendrá Galitzia», frase que adquiría una triste absurdidad por el hecho de que, precisamente allí, había sufrido una sangrienta derrota la mitad del ejército austro-húngaro.
Le fait est que son père voulait qu’il devienne militaire, parce que lui-même dans sa jeunesse avait servi comme officier dans l’armée austro-hongroise, et qu’à présent l’armée appartienne à un régime communiste lui paraissait tout à fait secondaire, car la Hongrie passait avant tout, et c’était pour cette terre qu’on portait les armes, non pour les gouvernements, entités éphémères.
El caso es que su padre quería que fuera militar, porque él mismo, en su juventud, había servido como oficial en el ejército austro-húngaro, y que ahora el ejército perteneciera a un régimen comunista le parecía cuestión absolutamente secundaria, porque por encima de todo estaba Hungría, y era por esa tierra por la que se empuñaban las armas, no por los gobiernos, entidades efímeras.
À l’origine, ce fils de forgeron était parti sur le front russe avec l’armée austro-hongroise, mais il était passé chez les Russes et avait combattu avec l’Armée rouge pendant toute la guerre civile.
El hijo del herrero había ido al frente ruso con el ejército austrohúngaro, pero se pasó a los rusos y combatió junto al Ejército Rojo durante toda la guerra civil;
Les huit hommes de Grado – raconte Luciano Sanson, cousin éloigné de l’un d’entre eux, Beniamino – avaient été mobilisés en 14 dans l’armée austro-hongroise, et envoyés sur le front des Carpates.
Aquellos ocho gradeses —cuenta Luciano Sanson, primo lejano de uno de ellos, Beniamino— habían entrado en guerra en el 14, enrolados en el ejército austrohúngaro, y fueron enviados al frente de los Cárpatos.
Il était aussi bavard et têtu que, cent cinquante ans plus tard, dans l'armée austro-hongroise, l'ordonnance Joseph Chvéïk qui a amusé et horrifié son maître, le lieutenant Lukak.
Era tan terco el parlanchín como, ciento cincuenta años después, en el ejército austrohúngaro, el ordenanza Josef Svejk, quien entretuvo y horrorizó a su amo, el lugarteniente Lukac.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test