Translation for "argolide" to spanish
Argolide
  • argólido
  • argolid
Translation examples
argólido
lui répondit Ber Argolid.
—respondió Ber Argolid—.
Il n’y avait d’éclairé que le Temple d’Argolide, vers la droite.
Sólo hacia la derecha, donde estaba el Templo Argólida, había iluminación.
Lorsqu’elle se fut tarie, le roi Ber Argolid se leva, déterminé à ne pas se laisser damer le pion par Hurotas.
Cuando estos finalmente se acallaron, el rey Ber Argolid se puso de pie, decidido a no ser superado por la oratoria extravagante de Hurotas.
Troie est prise, des feux de joie flambent sur les sommets de l’Argolide, et les poètes vont faire durer ces feux pendant près de trente siècles.
Ha caído Troya, arden hogueras en las cumbres de la Argólida y los poetas se encargarán de que esos fuegos duren cerca de treinta siglos.
Quand Hurotas défia Argolid à la lutte, la plupart des hommes quittèrent la piste de danse pour miser sur le résultat du concours.
Cuando Hurotas desafió a Ber «Brazo Fuerte» Argolid a un combate de lucha libre, la mayoría de los hombres salieron de la pista de baile para hacer sus apuestas sobre el resultado de la pelea.
Ber Argolid de Thèbes, en Béotie, l’homme connu sous le nom de « Bras de Fer » pour le poids de l’épée qu’il maniait, était le plus important et le plus puissant des chefs des contrées voisines.
Ber Argolid de Beocia, en Tebas, el hombre conocido como «Brazo Fuerte» por el peso de la espada que manejaba, era el más importante y poderoso de los caudillos menores.
Euryale, qui occupe le troisième rang dans la hiérarchie des Argolides, se tient à côté de son chef, Sthé-nélos, lequel est affligé d'un tel zézaiement qu'il est incapable de prononcer son propre nom.
Eurílao, tercero en el mando de los combatientes de Argólide, se halla junto a su jefe, Estenéleo, un hombre que cecea tanto que ni siquiera es capaz de pronunciar su propio nombre.
J’envoyai un de mes serviteurs s’enquérir des nouveaux mariés, le roi Ber Argolid et Hagne, de crainte qu’il ne leur soit arrivé quelque chose de fâcheux, mais il revint m’informer qu’ils étaient toujours dans leur chambre à coucher.
Envié a uno de mis sirvientes a ver qué estaban haciendo los novios del día anterior, el rey Ber Argolid y la reverenda madre Hagne, pero regresó para informarme que aún estaban encerrados en su alcoba.
Bien plus tard, le roi Ber Argolid revint de la suite où il s’était isolé avec la grande prêtresse Hagne, affichant une curieuse expression, tandis que ses yeux brillaient d’un éclat lascif.
El rey Ber Argolid regresó mucho más tarde de dondequiera que hubiera estado llevando a cabo su contacto con la Suma Sacerdotisa Hagne. Tenía una expresión libertina en el rostro y un brillo lascivo en los ojos.
Et comme il prononçait ces derniers mots, minuit sonna et, à des années-lumière de là, dans le Temple d’Argolide, une main ouvrit un relais à hyperondes qui déclencha aussitôt l’ouverture d’un relais correspondant à bord du Wienis.
Y con su última palabra, al dar la medianoche, una mano, a años luz de distancia en el templo Argólida, abrió un relevador de ultraondas que, a la velocidad instantánea de las ultraondas, abrió otro en el buque insignia Wienis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test