Translation for "apraxie" to spanish
Apraxie
  • apraxia
Translation examples
apraxia
Et la désorientation motrice, ou apraxie, de certains retardés et de patients atteints au lobe frontal soulève des questions sur la nature de l’action (ou praxis) – ces apraxies peuvent être si graves que ces patients se trouvent incapables de marcher, car ils ont perdu leur « mélodie kinésique », leur mélodie motrice (on voit dans Cinquante Ans de sommeil que cela peut aussi arriver à des parkinsoniens). Madame O’C. et madame O’M.
Y nos plantean interrogantes similares sobre el carácter de la acción (o praxis) la perturbación motriz, o apraxia, de ciertos retrasados, y los pacientes con apraxias del lóbulo frontal, apraxias que pueden ser tan graves que impidan caminar a los pacientes, que los pacientes pueden perder sus «melodías cinéticas», sus melodías de caminar (esto sucede también en el caso de los pacientes parkinsonianos, como se vio en Awakenings). Lo mismo que la señora O'C. y la señora O'M.
C’est le cas, souvent dramatique, des patients dont le lobe frontal est gravement atteint, et qui manifestent de l’apraxie – une incapacité à faire les choses, à retenir les combinaisons et les programmes moteurs les plus simples et même à marcher, en dépit d’une intelligence parfaitement intacte dans tous les autres domaines.
Se observa lo mismo, muy espectacularmente, en pacientes con lesión grave del lóbulo frontal y apraxia (una incapacidad para hacer cosas, para retener los programas y secuencias motrices más simples, incluso caminar, pese a que la inteligencia se mantenga perfectamente en todos los demás aspectos).
Pour désigner toutes ces dysfonctions (autre terme qu’on affectionne), nous avons toutes sortes de mots privatifs – aphonie, aphémie, aphasie, alexie, apraxie, agnosie, amnésie, ataxie – un mot pour chacune des fonctions neurales ou mentales dont les patients, par le biais de la maladie, d’une blessure ou d’un manque dans le développement, peuvent se trouver partiellement ou totalement privés.
Tenemos para todas estas disfunciones (otro término favorito) palabras negativas de todo género —afonía, afemia, afasia, alexia, apraxia, agnosia, amnesia, ataxia— una palabra para cada función mental o nerviosa específica de la que los pacientes, por enfermedad, lesión o falta de desarrollo, pueden verse privados parcial o totalmente.
Lorsque je la vis pour la première fois – gauche, fruste, toute en maladresse – je vis seulement un naufrage, une créature brisée dont je pouvais identifier et disséquer très précisément les défaillances neurologiques : de nombreuses apraxies et agnosies, une série d’altérations et de ruptures sensori-motrices, une limitation des schémas intellectuels et (d’après les critères de Piaget) des concepts analogues à ceux d’un enfant de huit ans.
La primera vez que la vi (torpe, tosca, desmañada) la vi, mera o totalmente, como una víctima, una criatura rota, cuyos trastornos neurológicos yo podía determinar y analizar con precisión: una multitud de apraxias y agnosias, una masa de defectos, deficiencias sensoriomotrices, limitaciones de conceptos y esquemas intelectuales similares (siguiendo criterios de Piaget) a los de un niño de ocho años.
Entre dix et vingt ans de dégradation progressive depuis les premières modifications du caractère, les tremblements des mains et du visage, les troubles de l’humeur – la cyclothymie notamment – jusqu’au stade ultime : mouvements de danse désordonnés et incontrôlables, détérioration des facultés intellectuelles, pertes de mémoire, agnosie, apraxie, démence, absence totale de contrôle musculaire, voire rigidité, et hallucinations cauchemardesques qui précèdent une fin dépourvue de sens.
Tarda entre diez y veinte años en completar su curso, desde las primeras alteraciones leves del carácter, los temblores en las manos y en la cara, la perturbación emotiva, incluidos —es lo más notable— los súbitos, incontrolables cambios de humor, hasta los espasmos irremediables, las convulsiones como de baile, el deterioro intelectual, las lagunas de memoria, la agnosia, la apraxia, la demencia, la pérdida total del control muscular, la rigidez en ocasiones, las alucinaciones de pesadilla y un desenlace de absoluta inconsciencia.
De même, si les représentations cérébrales sont endommagées ou détruites, comme c’est le cas dans les amnésies, apraxies et agnosies, leur reconstitution (si elle est possible) exige une double approche – une tentative de reconstruire les programmes et systèmes endommagés, comme la neuropsychologie soviétique l’a remarquablement exposé, ou une approche directe des mélodies et décors intérieurs (comme celle décrite dans Cinquante Ans de sommeil et dans Sur une jambe, ainsi que dans de nombreux cas évoqués dans ce livre, en particulier dans le chapitre XXI et dans l’introduction de la quatrième partie).
Por esa misma razón precisamente, si las representaciones del cerebro están lesionadas o destruidas, como en las amnesias, agnosias, apraxias, su reconstitución (en el caso de que sea posible) exige un doble enfoque: procurar reconstruir sistemas y programas dañados, tal como viene haciéndolo, con excelentes resultados, la neurología soviética; o un enfoque directo al nivel de escenas y melodías interiores (como se expone en Awakenings, A Leg to Stand On y varios casos de este libro, sobre todo en «Rebeca», (capítulo veintiuno) y en la introducción a la Cuarta parte).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test