Translation for "apparat" to spanish
Translation examples
Des pompes et des fastes, des fanfares et des costumes d’apparat.
Pompa y circunstancia, fanfarrias y panoplias. Coronas y cetros.
Tout autour d'eux, la foule se pressait pour admirer leur apparat et leur magnificence.
En torno, se apiñaba la muchedumbre para admirar su pompa y magnificencia.
En dépit de l’apparat et du cérémonial, Pharaon ne portait pas de maquillage.
Pese a tanta pompa y ceremonial, el faraón no llevaba el rostro maquillado.
Nous l’enterrerons en grand apparat, nous élirons son successeur et la vie reprendra son cours.
Lo enterramos con pompa, elegimos un sucesor, y seguimos adelante.
Bosch était frappé par le rituel et l’apparat des combats, même les moins intéressants.
A Bosch le había impresionado el ritual y la pompa de las faenas, incluso de las más torpes.
Nizam aime le pouvoir et l’apparat, Hassan n’aime que le pouvoir.
Nizam ama el poder y la pompa; Hassan sólo ama el poder.
D’une certaine manière, ils aimaient tout ce qui niait la cuisine et exaltait l’apparat.
En cierto modo les gustaba todo lo que negaba la cocina y exaltaba la pompa.
C’était le moment suprême : l’arrivée en grand apparat du plum-pudding.
El momento supremo había llegado. El pudding de Navidad fue llevado al comedor con toda la pompa.
Et si les habitants du Labyrinthe n’étaient pas impressionnés par l’apparat, ils l’étaient par le pouvoir, surtout s’il avait été acquis par l’un des leurs.
La pompa no impresionaba a los habitantes del Laberinto, pero sí el poder, en particular si lo había alcanzado uno de sus congéneres.
Tout contribuait à forger cette image d'inhumaine puissance, de céleste apparat et de pérennité.
Todo contribuía a forjar esa imagen de inhumano poder, de celeste pompa y de perennidad.
Le spectacle avait quelque chose d’anachronique dans son apparat presque trop parfait.
El espectáculo tenía algo de anacrónico con su gala casi demasiado perfecta.
Son système compliqué exigeait des maîtresses pour l’apparat et de faciles esclaves pour la volupté.
Su complicado sistema requería hermosas amantes para el espectáculo, y fáciles esclavos para la voluptuosidad.
C’était trop solennel, impérial, mais l’apparat était très important dans les manifestations publiques et les rencontres au sommet.
Parecía demasiado majestuosa, demasiado imperial..., pero las apariencias eran muy importantes en los espectáculos públicos y los asuntos de estado.
Durant son séjour à Londres, il se passionna pour l’imagerie des chasses au renard – non pas pour la mise à mort ou la traque, mais pour l’apparat : les vestes rouges, les beagles bicolores, les chevaux noirs.
Fue en Londres donde se enamoró de la imagen de la caza del zorro, no de la muerte y la persecución del animal sino del espectáculo: las chaquetas rojas, los perros de color canela y los caballos negros.
À voir défiler devant elle, en grand apparat, les rois vaincus d’Orient, vêtus de leurs « costumes nationaux », accompagnés de curiosités telles que les deux globes terrestres fabriqués par Archimède, le scientifique grec mort au cours de la deuxième guerre punique, ou d’animaux exotiques qui, parfois, devenaient le principal sujet d’attraction, la foule était prise de délire.
Las cabezas de la muchedumbre se volvían hacia los reyes orientales derrotados vestidos con su «atuendo nacional» e insignias reales, hacia curiosidades tales como el par de globos terráqueos realizados por el científico griego Arquímedes, que murió en la segunda guerra púnica, y por los animales exóticos que a veces se convertían en las estrellas del espectáculo.
on ne l’entoure pas d’un apparat qui lui signifie sa disparition ;
no se ve rodeado de un boato que le señala su desaparición;
car, elle aussi, elle est une créature d’apparat, un objet de plaisir public.
porque también ella es una criatura de boato, un objeto del placer público.
Mais celle qu’il voit n’est pas une reine d’apparat, portée dans son palanquin, sous un dais de plumes, entourée de prêtres et de musiciens.
Pero la que él ve no es una reina de boato, transportada en un palanquín bajo un palio de plumas, rodeada de sacerdotes y músicos.
« C’est assurément un bon signe que le roi soit venu accueillir le Grand Général dans tout son apparat. » Cornelia soupira. « Je suppose.
Sin duda es una buena señal que el rey haya venido rodeado de esplendor y boato a saludar al Grande. Cornelia suspiró. —Supongo que tiene razón.
L’inceste était odieux aux Romains et considéré comme un symptôme supplémentaire de la décadence de la monarchie, tout comme les eunuques de la cour, un apparat ostentatoire et des exécutions décidées sur un caprice.
El incesto era repugnante para los romanos, que lo consideraban como otro de los síntomas decadentes de la monarquía, además de la presencia de eunucos en la corte, el boato aparatoso y las ejecuciones caprichosas).
La foule y voyait non pas un rappel du sang versé (qui avait valu leur surnom de Ducs Rouges aux Atréides bien des siècles auparavant) mais une démonstration d’apparat et de gloire.
Cuando Leto iba de rojo, el populacho no pensaba en derramamiento de sangre (debido a la cual los duques rojos Atreides habían recibido su apelativo mucho tiempo atrás), sino en boato y gloria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test