Similar context phrases
Translation examples
Apesanteur du temps, apesanteur du cœur et de l'intelligence.
Ingravidez del tiempo, ingravidez del corazón y de la inteligencia.
Je serais enfin à l’air libre, en état d’apesanteur.
Por fin estaría al aire libre y en estado de ingravidez.
Il est aussi possible que votre séjour prolongé en apesanteur…
Quizá los largos períodos de ingravidez...
Le retour en apesanteur, même dans les torus, fut un choc.
El regreso a la ingravidez, aun en los toros, fue una conmoción.
Mais ne vous avais-je pas dit que votre apesanteur ne fonctionnait que sur la neige ?
¿No te dije que tu ingravidez sólo funcionaría sobre el hielo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test