Translation for "aparaitre" to spanish
Translation examples
Les vêtements devraient être une des prochaines choses à apparaître sur le marché.
Uno de los próximos artículos debería ser la vestimenta.
Des prédictions sur les changements qui pourraient apparaître au Tableau d’affichage dans les semaines à venir ?
¿Aventura usted alguna predicción sobre los cambios que pueda experimentar La Tabla en las próximas semanas?
le fait que je ne suis pas plus prés d’apparaître dans les notes d’une pochette de disque qu’avant de la rencontrer.
el hecho de que siga estando igual de lejos de aparecer en las notas de su próximo disco que antes de conocerla.
Lorsqu’il souriait, il laissait apparaître des dents jaunâtres, avec des gencives noircies tout autour.
Cuando sonrió vi que tenía los dientes manchados y puntos oscuros en la zona próxima a las encías-.
Gonzalo Moscatel gémissait, et des voisins réveillés par le vacarme commençaient d’apparaître aux fenêtres.
Se lamentaba en el suelo Gonzalo Moscatel, y en las ventanas próximas empezaron a asomar vecinos desvelados por el alboroto.
D’un sifflement, Umolanda fit apparaître les codes couleurs à l’arrière du télémec le plus proche, puis elle hocha la tête.
—Umolanda silbó sobre la impresión codificada en color en la espalda del más próximo, y asintió—.
Ils venaient d’apparaître entre les rideaux dorés de leur loge toute proche de la scène et s’installaient.
Acababan de atravesar las cortinas doradas de un decorado palco próximo al escenario y se disponían a tomar asiento.
« Au lieu d’apparaître au premier venu qui passera sur la route, pourquoi ne pas élire cette fois un candidat acceptable ? demanda-t-elle.
—Bien, pero la próxima vez, en lugar de abordar al primero que nos encontremos en la carretera —sugirió ella—, ¿qué te parece si seleccionamos a un candidato apropiado?
Notre comptabilité laisse apparaître un solde en ma faveur de 2 413 818 pesos que je n’ai pas envie de toucher avant la prochaine échéance de ma carte de crédit, en avril.
En nuestro cruce de cuentas hay un saldo a mi favor de $2.413.818 que no tengo afán de cobrar hasta mi próxima tarjeta de crédito, en abril.
Il vit maintenant apparaître un couple qui sortait de l’enclos le plus proche et qui avançait lentement vers les travailleurs situés tous près de la colline où il se cachait.
Poco después vio surgir una pareja del recinto más próximo que se aproximaban lentamente a los que estaban trabajando más cerca de la colina donde él estaba oculto.
De meme que l'installation d'une preparation experimentale et le choix d'un ou plusieurs observables permettent d'assigner a un systeme atomique un comportement donne - tantot corpusculaire, tantot ondulatoire -, de meme Bruno pouvait apparaitre comme un individu, mais d'un autre point de vue il n'etait que l'element passif du deploiement d'un mouvement historique.
Al igual que la instalación de una preparación experimental y la elección de uno o más factores observables permiten asignar a un sistema atómico un comportamiento determinado —ya sea corpuscular, ya sea ondulatorio—, Bruno podía aparecer como individuo, pero desde otro punto de vista sólo era el elemento pasivo del desarrollo de un movimiento histórico.
Il y avait dans son regard d’ordinaire grave une étincelle d’amusement féroce. Elle observait les Harkonnens déconcertés et agités comme un oiseau de proie. Il avait été décidé qu’en préambule de l’hypnose dont le Baron et ses hommes étaient prisonniers, Sœur Cristane devrait leur apparaître réellement afin de les guider vers le centre de la toile. Ensuite, peu à peu, elle s’était effacée tandis que les Sœurs concentraient leurs pensées sur les victimes désignées.
Los ojos de la reverenda madre, por lo general inexpresivos, brillaban de alegría. Desde su mesa elevada, la madre superiora miraba a los hombres desconcertados como un ave de presa. En preparación a la hipnosis masiva que ahora dominaba al barón y a sus hombres, la hermana Cristane se había vuelto visible para ellos, con el fin de arrastrarles hacia la trampa. Pero poco a poco, la guía se había ido volviendo invisible, a medida que las hermanas se concentraban en aquellas víctimas fáciles.
disponible
La paternité du sentier des Appalaches fut toujours attribuée à MacKaye parce qu’il vécut jusqu’à quatre-vingt-seize ans et s’auréola d’une vénérable toison de cheveux blancs ; pendant très longtemps, il fut donc tout à fait indiqué pour apparaître lors des cérémonies ensoleillées à flanc de coteau.
A MacKaye se le atribuye siempre el mérito de haber creado el sendero, pero eso se debe en buena medida a que alcanzó los noventa y seis años de edad y a que conservó una espesa cabellera blanca; ya anciano, siempre estaba disponible para pronunciar unas palabras en ceremonias celebradas en las soleadas laderas de las colinas.
Mais elle ne pouvait en tenir aucune. Elle se demandait parfois si, à force de volonté, elle ne pourrait pas faire apparaître George dans l’encadrement de la porte.
Pero no estaba comunicativa. Casi creía que, si lo deseaba, George entraría por la puerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test