Translation examples
Le 747 n’était en vol que depuis douze minutes en direction du nord-ouest quand il amorça sa descente.
El 737 solo llevaba veinte minutos en el aire rumbo al noroeste y ya había empezado las maniobras de aproximación.
Elle amorça une phrase, puis s’arrêta, et quand elle reprit la parole, il eut la vive impression qu’elle ne lui disait pas ce qu’elle avait vraiment sur le cœur.
Ella empezó a decir algo, luego se interrumpió, y cuando por fin habló, Griffin tuvo la clara impresión de que aquello no era lo que había empezado a decir.
Le dirigeable amorça la lente descente sur Swindon.
La nave aérea comenzó su lento descenso hacia Swindon.
Comme il la poussait par l’épaule vers le portail, le hurlement ascendant s’amorça.
El bramido creciente comenzó cuando él la empujaba por el hombro hacia la cerca.
Après une secousse, la plate-forme amorça une descente lente et saccadée.
La plataforma comenzó a descender con una sacudida, lenta y erráticamente, como a tirones.
Environ une demi-heure après, l’appareil amorça une nouvelle descente.
Una media hora más tarde la avioneta comenzó a descender por segunda vez.
Peter amorça sa descente. 124 — J’ARRIVE ! Deux cents. — GARE À TA TÊTE…
Peter comenzó a bajar. –¡YA ESTOY LLEGANDO… Doscientos. –EN BUSCA DE TU CABEZA…
L’avion perdit de la hauteur et amorça sa lente descente dans le crépuscule mauve.
El aeroplano se inclinó y comenzó a deslizarse lentamente hacia la tierra, en la noche azulada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test