Translation for "amollit" to spanish
Translation examples
Ivan Nikolaïevitch se mit inopinément à bâiller, et son visage s’amollit.
De pronto, Iván Nikoláyevich bostezó y se suavizó su expresión.
Son crâne s’amollit et son cerveau commence à se développer jusqu’à ce qu’il soit nettement plus gros et plus complexe que le vôtre, Messieurs.
Su cráneo se suaviza y el cerebro crece, hasta que se convierte en uno más grande y complejo que el de ustedes, caballeros.
De plus, messieurs, n’oubliez pas qu’elles seront secourables à votre santé car ainsi que je l’ai dit dans mon traité de médecine écrit à la main et en vers munis de rimes : « La figue du poumon adoucit l’âcreté – Elle apaise, amollit l’intestin irrité !
Además, caballeros, no olvidéis que serán sumamente beneficiosos para vuestra salud porque, como digo en mi tratado de medicina escrito a mano y en verso con rimas incluidas: «¡El higo del pulmón suaviza la congestión!
Tout ce qu’on y plonge s’amollit et s’étire.
Todo lo que uno sumerge en él se ablanda y se estira.
Le remords amollit le cœur… — Ou l’endurcit.
El sentimiento de culpa ablanda el corazón... —O lo endurece.
En moins d'une semaine, la neige s'amollit sous les pas.
En menos de una semana se ablandó la nieve bajo los pies.
Le visage de Cyrille Razoumovski s’amollit dans un sourire mélancolique.
El rostro de Cyril Razumovski se ablandó con una sonrisa melancólica.
Les chansonniers disent que le plaisir rend l’âme bonne et amollit le cœur.
     Los cancioneros suelen decir que el placer vuelve al alma buena y ablanda los corazones.
— Ça fait longtemps que je n’ai pas été dans une vraie guerre, répondit-il. La paix, ça vous amollit. »
– Hacía mucho tiempo que no participaba en una verdadera batalla -contestó él-. La paz nos ablanda.
elle s’élargit elle-même pour contenir les bords de ce gouffre, elle s’amollit pour absorber la pointe aiguë de cette douleur.
ella misma se agranda para contener sus bordes, se ablanda para absorber la culminación del dolor.
Toute la volupté et tout le désir embellissaient cette compassion dangereuse qui amollit la volonté des hommes.
La voluptuosidad y el deseo embellecían esta compasión peligrosa que ablanda la voluntad de los hombres.
Sous l’influence de Loil Bry, Yuli s’amollit et chassa de moins en moins.
Bajo la influencia de Loil Bry, Yuli se ablandó y cada día cazaba menos.
– De même que cette cire s’amollit et se brûle à la flamme de ce réchaud, ainsi, ô Bernard Mergy, puisse ton cœur s’amollir, et brûler d’amour pour moi! – Bien.
—Lo mismo que esta cera se ablanda y se quema ante la llama de ese fuego, quiero que el corazón de Bernardo de Mergy se ablande y queme de amor por mí. —Bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test