Translation for "allumèrent" to spanish
Allumèrent
Translation examples
Quand la nuit fut tombée, ils allumèrent des chandelles.
Como había oscurecido, habían iluminado la zona que me rodeaba con velas.
Derrière les deux épaisseurs de lunettes, ses yeux s'allumèrent.
Detrás de sus gruesos cristales los ojos se le habían iluminado.
Sur l’appareil qui s’approchait et descendait de plus en plus lentement, les projecteurs s’allumèrent.
Para éste la pista de aterrizaje estaba nítidamente iluminada, y en el aparato que se aproximaba descendiendo lentamente destellaban los faros;
Des projecteurs s’allumèrent dans les jardins, des hommes et des femmes en vêtements de nuit apparurent dans les patios et regardèrent dans la direction des Ballantine. Des voix lancèrent des questions par-dessus les clôtures.
Hombres y mujeres con albornoces circulaban por los jardines ahora iluminados, mirando en dirección a la casa de los Ballentine. Se hacían preguntas a través de las verjas.
Éparses çà et là, de petites flammes s’allumèrent dans les quartiers sombres de la ville, tandis que la partie éclairée par la lueur des feux retentissait d’un murmure profond et prolongé.
Minúsculas luces dispersas empezaron a parpadear en la media luz del pueblo, en tanto que la parte iluminada por los fuegos canturreaba con un murmullo profundo y prolongado.
Les lumières de la nacelle ne fonctionnaient toujours pas, mais les lumières du hangar suffisaient. Elle manœuvra diverses manettes, les instruments prirent vie et les écrans s’allumèrent, pareils à des lucioles.
Las luces de la góndola todavía no funcionaban, pero ella encontró las lámparas de trabajo. Cuando empezó a encender los interruptores de los paneles de control, todo cobró vida, con sus emisoras iluminadas llenando la cubierta con un resplandor de luciérnaga.
Quelques secondes plus tard, les lumières de service s’allumèrent dans le dôme, chassant le ciel étoilé, pour révéler une étendue de gazon synthétique jonchée de couvertures abandonnées.
Unos segundos después, las luces de la cúpula se encendieron de golpe, deshaciendo con ello la ilusión mágica del prado iluminado por la luz de la luna y dejando a la vista una desierta extensión de hierba artificial cubierta por cientos de mantas abandonadas.
Une seconde avant que Carolyn coupe la corde, son mari appuya sur un bouton et de petites ampoules, rouges et vertes, s’allumèrent parmi les fleurs, au-dessus desquelles se penchait Mr. Meyer, prêt à accueillir le jéroboam.
Una fracción de segundo antes de que Carolyn cortase la cuerda, su marido pulsó un interruptor situado bajo la mesa y el nido de musgo quedó iluminado con lucecitas rojas y verdes.
La messe terminée, ils allumèrent des cierges pour Padeen et sortirent de ce monde familier, frais et peu éclairé dans le brillant soleil de Lisbonne, cité récente et fort étrangère pour beaucoup d’entre eux.
Cuando la misa terminó, encendieron velas por Padeen y salieron de aquel mundo familiar, un lugar fresco y apenas iluminado, al mundo bañado por el brillante sol de Lisboa, una ciudad recién construida y aún desconocida para muchos.
Ils allumèrent sept soleils qui l’aveuglèrent, et elle fut prise de panique, illuminée par les sept projecteurs bleu-blanc autour desquels, comme des vers luisants ou des satellites, grouillaient une constellation de petites lumières : lanternes torches cigarettes.
Ellos encendieron siete soles cegándola y entonces ella sintió pánico, iluminada por los siete focos azulados alrededor de los cuales, como luciérnagas o satélites, se movían legión de luces más pequeñas: faroles linternas cigarrillos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test