Translation for "allumez-vous" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Allumez la lanterne. 
Encender la linterna.
Allumez les lumières.
¿Quiere encender las luces, por favor?
« Allumez la lampe », leur dit-elle innocemment en quittant la pièce.
«Podéis encender la lámpara», había dicho con inocencia al salir de la habitación.
Il fumait la marque où ils disaient : Allumez-vous une Lucky – c’est le moment de s’en allumer une.
Fumaba la marca en la que dicen, Enciende un Lucky: es hora de encender.
Si jamais vous vous perdez ou – ce qu’à Dieu ne plaise – s’il y a un effondrement derrière vous, qui vous coupe la route, vous allumez une bougie et vous regardez de près la flamme pour voir de quel côté elle incline, où va la fumée.
La misión de las velas es por si os perdéis o por si, Dios no lo quiera, ocurre un derrumbamiento a vuestras espaldas y queda obstruido el camino de salida. Lo que tenéis que hacer entonces es encender una vela y estudiar la orientación de la llama, mirar hacia dónde va el humo.
Le soir, après la traite des vaches, vous allumez l’une de ces bonnes vieilles lampes de campagne au kérosène, vous la posez au milieu de la table de la cuisine, laquelle est bien entendu recouverte d’une nappe à carreaux rouges et blancs bien de chez nous, et vous relisez quelques pages de Tess ou de À la recherche du temps perdu.
Por la noche, después de ordeñar, le gusta encender una de esas acogedoras lámparas de queroseno, ponerla en la mesa de la cocina, que, por supuesto, está cubierta con uno de esos manteles tan hogareños a cuadros rojos y blancos, y descansar leyendo un rato Tess o En busca del tiempo perdido.
– Oui. L’homme au volant se retourna à demi et tendit à son interlocuteur une grosse enveloppe que le néophyte du Cercle Rouge mit dans sa poche. – Et maintenant filez, dit-il. L’autre obéit et, une fois sur la chaussée, s’avança de quelques pas afin d’apercevoir la physionomie de son étrange protecteur. – N’allumez pas votre cigare, lui dit rudement ce dernier, sans quoi je croirais que c’est un simple prétexte à frotter une allumette.
—Ahora, váyase —dijo secamente el conductor, y el hombre obedeció sin una réplica. Cerró de un golpe la portezuela tras él y avanzó hasta situarse a la altura del conductor. Aún se sentía curioso por conocer su identidad, y por su propia seguridad le pareció necesario saber quién era el hombre sentado al volante. —No encienda aquí su cigarro —advirtió el conductor—, o pensaré que se trata en realidad de una excusa para encender una cerilla.
Demain allumez-la devant l’autel de la Vierge. – Je le ferai;
Mañana deberá alumbrar el altar de la Virgen. —Lo haré así.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test