Translation for "allument" to spanish
Translation examples
À aucun moment les phares ne s’allument.
Sin encender las luces.
Alors seulement ils allument leurs phares.
Sólo entonces vuelven a encender los faros.
Ils allument des bougies en chantant des cantiques, ce genre de conneries.
Se reúnen espontáneamente para encender velas y corear cánticos en plan chorra.
Au moins les lampes électriques s’allument et s’éteignent d’un simple coup d’interrupteur.
Puedes encender y apagar la luz eléctrica con un interruptor.
iL se frotte contre les gens comme deux bâtons qui allument un feu.
se frotaba contra la gente como dos palitos para encender fuego.
Un peu comme on s'adresse à des enfants avant qu'ils n'allument la mèche d'un bâton de dynamite.
Como si se dirigiera, hasta cierto punto, a unos niños que querían encender la mecha de un cartucho de dinamita.
— Euh, ils allument les bougies pour le dîner tout simplement, dis-je innocemment en faisant un geste en direction des garçons.
Sólo me faltaba esto. —Tienen que encender las velas para la cena —le explico ingenuamente, tratando de disculpar a los camareros.
Si on savait que certains allument chaque soir une bougie en consacrant une pensée. Se souviennent de nous pendant quelques secondes.
Si supieras que todas las noches alguien encenderá una vela y te dedicará unos pensamientos, recordándote por unos breves segundos.
Ils restent tous à l’intérieur, le plus discrètement possible, allument le minimum de lanternes et de bougies, sursautant à la moindre bourrasque.
Él y sus compañeros se quedan dentro, procuran no hacer ruido y no encender velas ni linternas a menos que sea estrictamente necesario.
Ils allument un feu dans la grande salle d’un vieux monastère, tout à côté des tentures murales, à seule fin de réchauffer leur propre carcasse qui n’a d’utilité pour personne. »
Serían capaces de encender uno en el salón principal de un viejo monasterio, al lado mismo de los murales, sólo para calentar sus cuerpos que no tienen ninguna utilidad para nadie.
Quand le soleil ne forme plus qu’une bosse frémissante à l’horizon, les phares de Houdini s’allument pour éclairer le chemin.
Cuando el sol es un punto ardiente en el horizonte, los focos externos de Houdini se encienden para iluminar el camino.
À la marina voisine, les lumières s’allument sur les bateaux de plaisance, des couples complices préparent le repas du soir dans leur cambuse.
En el puerto deportivo de al lado, los barcos se empezaban a iluminar y algunas parejas bien avenidas preparaban la cena en sus cocinas.
La nuit tombe, les lampes de la rue s’allument : jaunes et faibles, elles produisent de grandes ombres, comme si au lieu d’éclairer elles obscurcissaient.
se encienden las bombillas de la calle: amarillas y débiles, producen grandes sombras alrededor, como si en lugar de iluminar oscurecieran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test