Translation for "allemagne et la russie" to spanish
Allemagne et la russie
Translation examples
Une guerre entre l’Allemagne et la Russie était imminente.
Era inminente una guerra entre Alemania y Rusia.
Elle lui présenta ainsi les autres membres originaires d’Allemagne, d’Italie, de Russie.
Presentó al resto del equipo, de Alemania, Italia, Rusia.
Mais cet espoir devait à son tour s’évanouir, quand l’Allemagne attaqua la Russie et occupa Prodno.
Esta esperanza murió al atacar Alemania a Rusia y caer Prodno en manos alemanas.
Ayant assisté à une conférence de Roberto Michels sur la « fadeur » de la bourgeoisie allemande, il proposa sa propre comparaison entre l’Allemagne et la Russie.
Como había asistido a una conferencia de Roberto Michels sobre la «falta de carácter» de la burguesía alemana, ofreció su propia comparación de Alemania y Rusia.
et son jeune lieutenant Graham Podge y ajoutait la France, l’Allemagne et la Russie, la Russie dont il faisait par abréviation Ra.
no menos que su joven lugarteniente, Graham Podge, que incluía los Estados de Francia, Alemania y Rusia en la Unión Americana, con el Estado ruso abreviado a Ra.
De fait, Antonescu est devenu ministre des Affaires étrangères à la place de Titulescu, et la Roumanie et la Pologne[27] ont formé une alliance de stricte neutralité à la fois envers l’Allemagne et la Russie.
El hecho fue que Antonescu fue nombrado ministro de Relaciones Exteriores en lugar de Titulescu, y Rumanía y Polonia formaron una alianza de estricta neutralidad hacia Alemania y Rusia igualmente.
Mais d’abord on doit se battre pour les noms parce que tout le monde veut être certains pays, par exemple tout le monde veut être les USA ou la Grande-Bretagne ou le Canada ou l’Australie ou la Suisse ou la France ou l’Italie ou la Suède ou l’Allemagne ou la Russie ou la Grèce ou tout ça.
Pero primero tenemos que pelearnos por los nombres, porque todo el mundo quiere ser ciertos países; por ejemplo, todos queremos ser Estados Unidos o Reino Unido o Canadá o Australia o Suiza o Francia o Italia o Suecia o Alemania o Rusia o Grecia o lugares así.
D’autre part, la menace de mobilisation faite, la veille, par l’Allemagne à la Russie, et qui avait si fort inquiété les chancelleries, semblait, tout compte fait, devoir être interprétée moins défavorablement : d’après certains, c’était un acte volontairement énergique, inspiré par un sincère désir de sauvegarder la paix.
Por otra parte, la amenaza de movilización, hecha la víspera por Alemania a Rusia, y que tanto había inquietado a las cancillerías, parecía, en resumidas cuentas, que había de ser interpretada menos desfavorablemente: según algunos, era un acto voluntariamente enérgico, inspirado por un sincero deseo de salvaguardar la paz.
Après le Blitzkrieg de Hitler en Pologne et le partage qui avait suivi de ce pays entre l’Allemagne et la Russie, des unités de la Wehrmacht, qui avançaient vers l’Est, s’étaient heurtées de front à l’Armée rouge qui fonçait à toute vitesse vers l’Ouest. Aucune ligne de démarcation n’ayant été convenue à l’avance, il s’en était suivi une petite bataille qui avait causé d’assez lourdes pertes dans les deux camps.
En 1939, después de la Blitzkreig no declarada de Hitler contra Polonia y la subsiguiente división de aquel país entre Alemania y Rusia, las tropas de la Wehrmacht que avanzaban hacia el este habían chocado con las fuerzas del Ejército Rojo que venían hacia el oeste: no se había fijado de antemano ninguna línea de demarcación. El resultado fue una batalla menor con un buen número de bajas por ambas partes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test