Similar context phrases
Translation examples
Elles se refermèrent délicatement, petit à petit, jusqu’à se rejoindre sous le bateau et former un berceau bien soudé, ajusté avec précision.
Después empezaron a cerrarse, poco a poco, hasta que se encontraron debajo de la embarcación y formaron como una cuna enrejada y perfectamente equilibrada.
Bien sûr, dans certains endroits pouvaient se déployer sans avertissement des quantités dangereuses d’énergie pour ajuster la vitesse de rotation, modifier la masse, déclencher les signaux, mais toutes ces opérations étaient contrôlées par des intelligences mécaniques infatigables et, souvent aussi, par les Humains morts stockés ou les intelligences heechees.
En la enorme Rueda de Vigilancia había algunos lugares donde se producían sin advertencia previa emisiones de cantidades de energía auténticamente peligrosas —para señalización, para regulación del giro, para equilibrado de la masa—, pero no había ningún empleo de energía en ninguna parte de la Rueda que no estuviera constantemente monitorizado por infatigables inteligencias mecánicas, y a menudo también por seres humanos muertos almacenados o también inteligencias Heechees.
Beatrix avait toujours porté des vêtements ajustés – respectablement et fermement ajustés, à en frôler l’asphyxie.
Beatrix siempre había llevado la ropa muy ajustada sobre el corpiño: respetable, firme y sofocantemente ajustada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test