Similar context phrases
Translation examples
Trois chats, deux hérissons heurtés par des voitures et un moineau à l’aile cassée.
Tres gatos, dos erizos atropellados, un gorrión con el ala rota.
L’enfant perdue se traîne comme une perdrix dont l’aile cassée pend.
La nena, perdida, se arrastra como una perdiz cuya ala rota cuelga.
Je restais là, la tête inclinée sur mon épaule comme un petit oiseau à l’aile cassée.
Me senté allí con la cabeza apoyada en su hombro, como un pajarillo con un ala rota.
Un petit bonhomme chaussé de toile blanche et dont la figure se cache sous un feutre rabattu comme une aile cassée souffle doucement dans une flûte ;
Un individuo pequeñito con zapatos blancos de gimnasia, con el rostro oculto por un sombrero de fieltro que parece un ala rota, sopla en la flauta;
Rien n’était plus morne que de la voir s’ébattre et pour ainsi dire voleter dans la chambre avec des mouvements d’oiseau que le jour effare, ou qui a l’aile cassée.
Nada resultaba tan triste como verla andar, o, por mejor decir, revolotear en la habitación, con movimientos de pájaro a quien la luz asusta, o que tiene un ala rota.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test