Translation for "aiguilloner" to spanish
Translation examples
S'il y était encore pour aiguillonner, exiger et stimuler l’intellect !
¡Si se encontrara aún entre nosotros para aguijonear, exigir y estimular el intelecto!
Un homme a besoin d’une femme pour l’aiguillonner, l’inspirer, le pousser à travailler. Mais Maria ? Ah, povera America !
Lo que un hombre necesitaba era una mujer que le pinchase, que le estimulara, que le hiciera trabajar de firme. ¿Pero María? Ah, povera America!
— Vous savez ce qui se passerait au cas où vous refuseriez de céder encore et où vous lui stimuleriez simplement la prostate avec l’aiguillon de Carlo ?Celui qui est posé sur l’établi, là-bas ?
—¿Sabes lo que ocurriría si, en vez de arrastrarte ante Mason, simplemente le estimularas la próstata con la aguijada de Carlo?
Si elle ne pouvait pas, du moins en un premier temps, aiguillonner ou freiner la procréation, il était au moins en son pouvoir d’accélérer ou de retarder les voyages à la frontière, pas la frontière géographique, mais celle de toujours.
Si no pudiera, al menos en esta primera fase, estimular o demorar la procreación, al menos estaría en sus manos acelerar o retardar los viajes a la frontera, no a la geográfica, sino a la de siempre.
Mais le désespoir était un aiguillon dans son dos.
Pero la desesperación le servía de estímulo.
Ce mensonge agit comme un aiguillon.
La mentira le sirvió de estímulo.
Mais parfois, les aiguillons font mal.
Aunque a veces los estímulos duelan.
La terreur était un aiguillon efficace, mais la loi des rendements décroissants s’appliquait néanmoins ici ;
El terror era un estímulo útil, pero la ley del rendimiento decreciente se aplicaba;
Il semblait avoir perdu le pouvoir de l’effort intellectuel, maintenant que l’aiguillon de la souffrance lui avait été enlevé.
Había perdido la facultad de esforzarse intelectualmente al desaparecer el estímulo del dolor.
Sa voix m’avait fait l’effet d’un aiguillon et je recommençai à monter avec plus de force et de détermination.
El sonido de su voz fue un estímulo para mí; reanudé el ascenso con fuerza renovada y determinación.
Thomas avait la certitude que tous ces bouleversements constituaient un aiguillon, un catalyseur pour les pousser vers la fin de la partie.
Thomas tenía el presentimiento de que todos aquellos cambios eran un estímulo, un catalizador para el final.
Entre la joie de me revoir et l’aiguillon du récent danger, il semblait redevenu un adolescent.
Entre la alegría de volver a verme y el estímulo del reciente peligro, parecía nuevamente un joven.
Et que l’envie, la rivalité, l’incertitude économique et le souci de préserver son statut soient les nouveaux aiguillons de la créativité.
¡Hagamos que la envidia, la rivalidad, la inseguridad económica y la ansiedad por el estatus sean los nuevos estímulos para la creatividad!
Mais il compensa bien vite ce manque de respect par son efficacité, se servant de son dégoût comme d’un aiguillon pour faire avancer le travail.
Pero compensaba su falta de respeto con su eficacia, y la repugnancia le servía de estímulo para apresurarse.
Elle admettait que la peur était un aiguillon utile, mais son effet n’était pas illimité.
El miedo era una espuela útil, eso lo admitía, pero todo tenía un límite.
L’aiguillon de pierre dans sa main la tira avec insistance.
La espuela de piedra clavada en su mano tiró insistentemente de ella.
L'espoir était l'aiguillon avec lequel la volonté du monde faisait avancer les hommes.
La esperanza, pensé, es la espuela con la que los poderes rectores del mundo manejan a los hombres.
il se demanda à quel aiguillon, ou à quelles drogues, recouraient leurs cavaliers pour les inciter à charger ainsi une infanterie aux rangs serrés.
Los animales parecían enloquecidos, y el joven se preguntó qué espuelas, o drogas, utilizaba aquella gente para inducir a sus caballos a atacar de aquella forma salvaje.
Ce que le client reçoit à cette intensité, c’est une décharge d’énergie stimulante qui l’aiguillonne comme un coup d’éperon piquant les flancs d’un mulet.
Lo que el cliente, recibe a este grado de intensidad es un shock de motivación energizante que le golpea de la misma forma que una espuela golpea las ingles de una mula.
La pluie ? Je l’aiguillonne un peu trop vivement, comme si mes éperons pouvaient crever ces nuages, et peut-être est-ce le cas : le miracle se fait encore entendre, comme si on avait tiré sur le ciel, et la pluie s’abat sur nous.
¿Lluvia? Aguijoneo su vientre suave con excesiva saña, como si las lunas de mis espuelas pudieran reventar las nubes, y tal vez puedan: el milagro retumba de nuevo como si hubieran disparado contra el cielo, y la lluvia cae a raudales sobre nosotros.
De Skinner’s Lane, butant sur un mur couronné de pointes semblables à des aiguillons, à demi dissimulée parmi les touffes de corbeilles-d’or jaune vif, émanait une atmosphère létale qui conférait à la demeure de Charles cette raideur excentrique d’un colonial qui, refusant de partir, sauve inlassablement les apparences.
Skin-ner’s Lañe, que finalizaba en un muro erizado de escarpias como espuelas, semiocultas entre manojos de alhelíes de un color amarillo brillante, tenía un aspecto fúnebre y daba a la residencia de Charles la excéntrica rectitud de una mansión colonial que mantuviera sin desmayo las apariencias.
Il éperonna son cheval et prit la tête du cortège pour encourager le bouvier, car la vitesse de la progression de la colonne dépendait pour beaucoup de son savoir-faire en matière de locomotion, Allons, l’homme, aiguillonne-moi ces bœufs, cria-t-il, castelo rodrigo n’est plus très loin, nous allons bientôt pouvoir dormir sous des tuiles pendant une nuit, Et bouffer comme des êtres humains, j’espère, lâcha le bouvier en sourdine, pour ne pas être entendu.
Azuzó con la espuela al caballo y se fue más adelante a animar al boyero, de cuya ciencia de conducción dependía en mucho la velocidad de progresión de la columna, Vamos, hombre, espabíleme a esos bueyes, gritó, castelo rodrigo ya está cerca, no falta mucho para que podamos dormir una noche bajo techo, Y comer como persona, espero, se desahogó el boyero en sordina para que no lo oyesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test