Translation for "affirmés" to spanish
Translation examples
Peut-être que c'était un acte d'affirmation de soi. Un geste positif.
Quizá era un acto de reafirmación. Algo positivo.
— Je ne peux rien affirmer mais, de toute façon, nous sommes dans la bonne direction.
— No puedo ser positivo, pero sí sé que estamos cerca.
— Tu affirmes des choses de façon très catégorique à partir d’un nombre de données remarquablement restreint.
— Sacas una conclusión extremadamente positiva con realmente muy pocos datos.
– Ce qui nous amène à la partie « Affirmation de soi » de cette démonstration, a enchaîné Odin.
—Y eso nos lleva a la parte de esta presentación dedicada a las afirmaciones positivas. —Odín hizo avanzar las diapositivas.
 Comment pouvez-vous affirmer pareille chose avec une telle assurance, miss Taggart.
—¿Puede usted declarar semejante cosa con positiva seguridad, Miss Taggart?
La « Démocratie » elle-même n’était pas conçue autrement que comme l’absence de l’Hégémonie : c’était la négation d’une négation, et non l’affirmation d’un projet positif.
Hasta la «Democracia» se había planteado como la desaparición de la Hegemonía. La negación de la negación, pero nunca una visión positiva con su propia legitimidad.
Dans le domaine de la culture, tout particulièrement, les affirmations positives de la blanchité sont tellement répandues que le Blanc moyen ne les remarque même pas.
En el mundo de la cultura, en particular, la afirmación positiva de la blanquitud está tan extendida que la persona blanca promedio ni siquiera la nota.
— Avez-vous eu des opinions contraires ? — Votre collègue Aquino nous a laissé entendre que vous étiez un homme aux opinions très affirmées. — En a-t-il donné des exemples ?
–Nuestro colega Aquino nos indujo a pensar que usted era un hombre con opiniones positivas. –¿Les dio algún ejemplo de mis opiniones?
Dans l’ironie, l’homme anéantit, dans l’unité d’un même acte, ce qu’il pose, il donne à croire pour n’être pas cru, il affirme pour nier et nie pour affirmer, il crée un objet positif mais qui n’a d’autre être que son néant.
En la ironía, el hombre aniquila, en la unidad de un mismo acto, aquello mismo que pone; hace creer para no ser creído, afirma para negar y niega para afirmar; crea un objeto positivo, pero que no tiene más ser que su nada.
Bien que les tests ne soient pas terminés, nous pouvons d’ores et déjà vous affirmer qu’il s’agit bien de tissus humains et qu’ils proviennent d’un individu dont le groupe sanguin est O positif.
Aunque todavía no hemos terminado las pruebas del ADN, ya podemos certificar que se trata de tejido humano, del grupo sanguíneo O positivo.
afirmativo
un autre hochement de tête, une autre affirmation.
Otro movimiento de cabeza afirmativo.
– C’était donc vous, reprit Wolf sur le ton de l’affirmation.
—De modo que fue usted —dijo Wolf en tono afirmativo.
L’affirmation est toujours affirmation de quelque chose, c’est-à-dire que l’acte affirmatif se distingue de la chose affirmée.
La afirmación es siempre afirmación de algo, es decir, que el acto afirmativo se distingue de la cosa afirmada.
Les tiges oculaires de Hollus se touchèrent en signe d’affirmation. — Où ?
Los ojos del forhilnor se tocaron como gesto afirmativo. —¿Dónde?
Je me suis demandé si sa dernière phrase – Tu leur as dit la vérité – était une question ou une affirmation.
No estoy seguro de si ha dicho «Les dijiste la verdad» en tono interrogativo o afirmativo.
Elle avait cette habitude des filles du Sud de tourner les affirmations en phrases interrogatives.
– María tenía esa costumbre de Chica del Sur que consiste en convertir en interrogativas las frases afirmativas.
— Tu comprends, il ne peut encore rien affirmer, il croit que cette fois-ci ce ne sera pas grave.
—Como comprenderás, aún no puede decir nada afirmativo, pero cree que esta vez no será grave.
Rien de tel qu’une affirmation claire et nette pour nettoyer les poumons et l’esprit, n’est-ce pas ?
No hay nada como una respuesta afirmativa en voz bien alta para despejar los pulmones y la mente, ¿verdad?
Le baron de plus en plus stupéfait fit un geste d’affirmation. ― Eh bien !
El barón, cada vez más estupefacto, hizo un gesto afirmativo. - Pues bien;
Yao hoche la tête en signe d'affirmation, mais en réalité je comprends qu'il mesure ses propos.
Yao mueve la cabeza, haciendo un gesto afirmativo, pero en realidad entiendo que está midiendo sus palabras.
La question était tout à fait inutile, mais Harper ressentait un besoin urgent de s’affirmer face aux immenses solitudes qui les entouraient maintenant.
La pregunta era completamente superflua. Pero Harper sintió una perentoria necesidad de disputar la inmensa soledad que les rodeaba.
«Aucune glande de cette région, sauf dans des cas extrêmes les glandes de Skène, ne pourrait fournir une quantité appréciable de liquide », m'affirme une Ellen péremptoire qui dissèque les vagins comme un géographe les ressources du bassin de la Volga.
—Ninguna glándula de esa zona, salvo en casos extremos las glándulas de Skene, podría proporcionar una cantidad apreciable de líquido —me informa una Ellen perentoria que diseca las vaginas como un geógrafo las fuentes de la cuenca del Volga.
Plus je me suis affirmée sur le plan politique, plus les hommes m’ont hurlé dessus.
Cuanto más asertiva me mostraba al hablar de mis ideas políticas, más me gritaban los hombres.
— J’exige que tu me ramènes à la maison ! ordonna Bella d’une voix qu’elle voulait affirmée. Malgré la brume d’affolement, de désespoir et de culpabilité dans laquelle je baignais, je m’efforçai de réfléchir.
—Exijo que me lleves a casa —ordenó Bella, intentando que su voz sonara lo más asertiva posible. Intenté pensar a través de la confusión que me provocaban el pánico, la desesperación y la culpa.
À cette époque, son corps avait une façon de tressauter quand elle parlait : comme si une Susan plus affirmée, plus adulte (l’avocate qu’elle allait devenir), jouait des coudes pour dépasser l’enfant timide qu’elle avait été également.
Por aquel entonces, su cuerpo se balanceaba y retorcía de una forma peculiar al hablar: como si una Susan más adulta y asertiva, la abogada que llegaría a ser, fuera abriéndose paso a codazos para dejar atrás a la niña tímida que también había sido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test