Translation for "affirment" to spanish
Translation examples
S’opposant à cette tentative d’explication, d’aucuns affirment que les muscles n’ont rien à voir avec cette affaire, si bien que la polémique est toujours ouverte.
Contrariando esta tentativa de explicación, hay quien insiste en afirmar que los músculos no tienen nada que ver con el asunto, lo que significa que la polémica continúa abierta.
On croit généralement que puisque la mort est, comme d’aucuns l’affirment, la face d’une monnaie dont dieu est l’autre face, elle est comme lui invisible par nature.
En general, se cree que la muerte, siendo, como algunos se empeñan en afirmar, la cara de una moneda de la que dios, del otro lado, es la cruz, será, como él, por propia naturaleza, invisible.
Tout comme la façade, l’intérieur de l’édifice est la copie conforme du Conservatoire, mais il faut néanmoins préciser que les employés du Cimetière général affirment que c’est le Conservatoire de l’État civil qui est la copie du Cimetière et, qui plus est, une copie incomplète, puisqu’il est dépourvu de portail, à quoi les fonctionnaires du Conservatoire rétorquent qu’un portail toujours fermé est un piètre portail.
Tal como la fachada, el interior del edificio es una copia fidelísima de la Conservaduría, debiendo en todo caso precisarse que los funcionarios del Cementerio General suelen afirmar que es la Conservaduría del Registro Civil la copia del Cementerio, y además, considerando que le falta el portón, incompleta, a lo que los de la Conservaduría responden que buen portón es ése, que está siempre cerrado.
je me demandais ce que Paula avait pensé à ce moment-là, quel souvenir, pendant qu’elle conduisait, l’avait distraite, provoquant l’embardée qui, à son tour, avait provoqué l’accident, ce qui se serait passé si, au lieu de rester à la fête, j’étais revenu à la maison avec eux… Ceux qui ont connu les sévices programmés des camps de concentration nazis et soviétiques affirment que, pour les supporter, ils se donnaient du courage en se rappelant le bonheur qu’ils avaient laissé derrière eux, parce que, si lointain qu’il ait été, ils gardaient toujours l’espoir qu’un jour ils pourraient le retrouver ;
me preguntaba qué había pensado Paula en aquel momento, qué recuerdo la había distraído mientras conducía, provocando el volantazo que a su vez provocó el accidente, qué hubiera ocurrido si, en vez de quedarme en la fiesta, hubiera vuelto a casa con ellos… Quienes conocieron la sevicia programada de los campos de concentración nazis o soviéticos suelen afirmar que, para soportarla, se animaban recordando la felicidad que habían dejado atrás, porque, por remota que fuera, siempre seguían abrigando la esperanza de que algún día podrían recuperarla;
Certains l’affirment ;
Algunos afirman que sí;
Et ils affirment que vous êtes étonnamment brillante.
Y afirman que eres brillante.
Ceux qui affirment cela ont sans doute raison.
Tendrán razón esos que lo afirman.
Ils affirment que c’est nous qui l’avons coulé, mais ils n’en ont pas la preuve.
Afirman que nosotros lo hundimos, pero no tienen pruebas.
J’ai des témoins qui affirment que vous avez eu une relation avec elle.
Tengo testigos que afirman que tenía una relación con ella.
— Et cela est vrai, tous les témoins l’affirment !
—¡Y eso es verdad, lo afirman todos los testigos!
Des témoins affirment qu’elle a été tuée.
Hay testimonios que afirman que la mataron.
Ils affirment que c’est un développement de la démocratie.
Ellos afirman que se trata de un desarrollo de la democracia.
Ils affirment que ces étrangers sont une race de guerriers.
Afirman que estos intrusos son una raza guerrera.
— Les témoins affirment que vous avez utilisé le mot « nous ».
—Los testigos afirman que empleó la palabra «nosotros».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test