Translation for "accouchant" to spanish
Translation examples
En accouchant, la mère de Keith croyait que le père était encore vivant ;
Al dar a luz, la madre de Keith creía que el padre aún seguía vivo;
Sa femme avait rendu l’âme en accouchant d’un enfant mort-né.
Su esposa había muerto al dar a luz, y su hijo había corrido el mismo destino aquel día.
La sienne lui avait donné une fille et cinq garçons puis était morte en accouchant du dernier.
Su esposa le había dado una hija y cinco hijos, y murió al dar a luz al último.
— Dans les jours anciens, repris-je, les femmes mouraient parfois en accouchant. — Eh bien pas moi, répliqua-t-elle.
Antaño —dije—, las mujeres a veces morían al dar a luz. —Bueno, yo no me morí —observó—.
- Placez cette fille-là dans une maison de santé, si elle ne recouvre pas la raison en accouchant, si toutefois elle devient grosse, elle finira ses jours folle-mélancolique.
—Coloquen a esa joven en una casa de salud; si no recobra la razón al dar a luz, en el caso de que esté embarazada, acabará sus días loca melancólica.
Sa mère, prostituée, mourut en accouchant, et son père aurait pu être un des nombreux hommes d’affaires à qui elle avait loué ses services sept mois auparavant, lors d’un congrès sur la planification de la production de matériel militaire.
Su madre prostituta murió al dar a luz, y el padre pudo ser cualquiera de los empresarios a los que había prestado sus servicios siete meses antes, durante una convención sobre material de guerra.
Mais bien qu’il sût tout des carrières d’argile situées au sud du monument, et qu’il connût l’histoire de la reine, morte en accouchant, qui était enterrée à l’intérieur, il ne savait pas très bien sur quel continent il se trouvait – l’un de ceux qui commençaient par un « A »… l’Asie ?
Pero, aunque lo sabía todo acerca de los pozos de arcilla al sur de él y la historia de la reina que murió al dar a luz enterrada en él, no estaba seguro de en qué continente se hallaba…, uno que empezaba con A. ¿Asia?
Pendant quelques jours il fut comme Gargantua, dont la femme étant morte en accouchant de Pantagruel, ne savait s’il devait se réjouir de la naissance de son fils, ou se chagriner d’avoir enterré sa bonne Badbec, et qui se trompait en se réjouissant de la mort de sa femme, et déplorant la naissance de Pantagruel.
Durante algunos días le sucedió lo que a Gargantúa, el cual, habiendo muerto su esposa al dar a luz a Pantagruel, no sabía si regocijarse por el nacimiento de su hijo o apenarse por haber enterrado a su buena Badbec, y se equivocaba alegrándose de la muerte de ella y deplorando el nacimiento de Pantagruel.
Edgar épousa Katherine Peake, femme sans grâce issue d’une bonne famille, qui hélas ! trépassa en accouchant d’un enfant mort-né, laissant le baron veuf et sans descendance. Il se jeta à corps perdu dans le travail et gravit peu à peu les échelons de la magistrature.
Edgar se casó con Katherine Peake, una mujer poco agraciada que provenía de una familia acaudalada, pero ella murió al dar a luz a un niño muerto, dejándolo viudo y sin hijos. Se consagró a su trabajo y ocupó el cargo de juez del Tribunal de Sesiones Trimestrales, y luego del Tribunal de Grandes Sesiones, donde llegó a ser juez principal.
La femme était seule, le buste vertical, ses deux mains maintenant ses jambes levées vers le ciel, son sexe ouvert comme une porte cochère, accouchant d’une fille figée dans la même position qu’elle, et qui accouchait d’une fille qui accouchait d’une fille qui accouchait… La dernière visible était grosse comme une lentille, mais entre ses cuisses écartelées le flot de la vie continuait à couler jusqu’à l’infini.
La mujer estaba sola, el busto vertical, sus dos manos sosteniendo sus piernas levantadas hacia el cielo, su sexo abierto como una gran puerta para dar a luz a una niña en la misma posición que ella, que daba a luz a una niña que daba a luz a una niña que daba a luz… La última visible era del tamaño de una lenteja, pero entre sus muslos abiertos la ola de la vida continuaba corriendo hasta el infinito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test