Translation for "abruzzes" to spanish
Abruzzes
Similar context phrases
Translation examples
Vous aimez les Abruzzes ?
—¿Le gustan los Abruzos?
 Je suis originaire des Abruzzes, mon Père.
—Soy de los Abruzos, padre.
Oui, j’avais eu l’intention d’aller dans les Abruzzes.
Sí, yo me había propuesto ir a los Abruzos.
Écoutez-le parler de ses Abruzzes !
—¡Oídle cómo habla de sus Abruzos!
Si c’est possible, je retournerai dans les Abruzzes.
—Si puedo, volveré a los Abruzos.
L'emmener dans les Abruzzes. – Les Italiens? – Pas pareils.
Llevarlo a los Abruzos. —¿Los italianos? —No son iguales.
Les brigands avaient repris la route des Abruzzes.
Los bandidos habían vuelto a tomar la ruta de los Abruzos.
Une idyllique famille américaine d’origine italienne, des Abruzzes.
Una idílica familia norteamericana, oriunda de Italia, de los Abruzos.
Alors quoi, cette soudaine sauvagerie, c'était eux, les braves gars des Abruzzes?
Entonces, esta repentina salvajada, ¿eran ellos, los buenos chicos de los Abruzos?
« Quand j’avais quatorze ans j’ai construit un puits dans les montagnes des Abruzzes.
—A los catorce años construí un pozo en los montes de los Abruzos.
abruzzo
Des Abruzzes, son pays.
De los Abruzzos, su región.
Peut-être l’aurais-je accompagnée là-bas, dans les Abruzzes, avec Enzo.
Quizás habría ido con ella allí, a los Abruzzos, con Enzo.
Nous étions en train de franchir les cols des Abruzzes pour tâcher d’encercler Rome.
Avanzábamos hacia Roma, a través de los pasos de los Abruzzos.
Il a donc obéi à l’ordre venu de Rome et il est revenu en Italie, dans les Abruzzes, pour faire ce qu’on lui demandait.
De modo que obedeció la orden de Roma, regresó e hizo su trabajo en Abruzzo.
— Pour sa défense, mon neveu avait loué quelques kilomètres carrés de terres désertiques, dans les Abruzzes, pour trois fois rien.
—Para su defensa, mi sobrino alquiló unos cuantos kilómetros cuadrados de terreno desértico en los Abruzzos por muy poco dinero.
— Et donc le journaliste en a fait part à une autorité au Vatican, laquelle a eu un entretien avec l’évêque de padre Antonin, et du jour au lendemain, le padre Antonin s’est retrouvé dans les Abruzzes. — Et l’argent ?
–El periodista informó a alguien del Vaticano, que tuvo un discreto cambio de impresiones con el obispo de Antonin, y el padre Antonin se encontró en Abruzzo. –¿Y el dinero?
Il rit des plaisanteries des moines, applaudit le dessert de Jean-Marie, parla des ressources de la bibliothèque avec le père archiviste et de la qualité des vins des Abruzzes avec l’abbé.
Descubrió que le era posible reírse de las pequeñas bromas, aplaudir el postre de Jean Marie, discutir con el padre archivista sobre los recursos de la biblioteca y con el abad sobre la cualidad del vino de los Abruzzos.
Le vieux parent de ma mère, le seul qui pût s’intéresser à moi, était allé passer plusieurs mois à trente lieues de Naples, dans les Abruzzes, où il voulait établir des manufactures.
El viejo pariente de mi madre, el único que podía interesarse por mí, había ido a pasar algunos meses a treinta leguas de Nápoles, a los Abruzzos, donde quería establecer unas industrias.
— Qu’il avait été suspendu de ses fonctions en Afrique, il y a quatre ans, et avait été envoyé dans un petit patelin des Abruzzes. Il a tiré quelques ficelles pour en sortir et il a échoué ici, comme chapelain de l’hôpital.
–Que hace cuatro años fue apartado de su parroquia en África y enviado a un pueblo de Abruzzo, pero por lo visto, se movieron hilos y ha acabado aquí, de capellán del hospital.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test