Translation for "abbréger" to spanish
Translation examples
Alors, pour abréger… 
Así que, para abreviar
— Tu ne peux pas abréger ?
—¿No puedes abreviar?
Mais j’abrège autant qu’il est possible;
pero abreviaré lo posible.
« Nécessaire d’abréger beaucoup cet épisode.
Es necesario abreviar mucho este episodio.
Il y avait aussi Umslopogaas, Pogaas en abrégé.
Y luego estaba Umslopogaas, Pogaas para abreviar.
Il eût voulu abréger le panégyrique de son prédécesseur.
Hubiera querido abreviar el panegírico de su predecesor.
Amgam voulut abréger l’agonie.
Amgam quiso abreviar la agonía.
Il fallait trancher brutalement pour abréger la confusion.
Había que cortar por lo sano para abreviar la confusión.
Ils voulaient tous les deux abréger les adieux.
Los dos querían abreviar la despedida.
— Est-ce que cela se fait d’abréger « Thomas » en « Tom » ?
—¿Es permisible abreviar «Thomas» a «Tom»? Estaba asombrado.
Il a décidé d’abréger sa campagne.
Ha decidido acortar su estancia en el campo.
Abréger un arrêt revient à empêcher ces contrôles.
Acortar una parada equivale a saltarse esos controles.
Il voulut abréger le moment et quitter immédiatement le restaurant.
Él quiso acortar la situación y marcharse inmediatamente del restaurante.
Mais t’inquiète, je vais peut-être pouvoir abréger tes souffrances.
Pero alegra esa cara, a lo mejor yo puedo acortar tu sufrimiento.
Tout ce que je vous demande, c’est de m’aider à abréger le temps qu’il vous reste à souffrir.
Todo lo que yo le pido es que me ayude a acortar el tiempo que le queda de sufrir.
— Essayez de voir si vous pourriez pas abréger un peu ces conneries de numéros, ce soir.
—A ver si esta noche podéis acortar un poco esa absurda actuación.
Je vous aiderai volontiers à convaincre les personnes nécessaires pour abréger les démarches.
Os ayudaré de buen grado a convencer a las personas adecuadas para acortar los trámites burocráticos.
Lydgate garda le silence sur un autre motif qui lui faisait désirer d’abréger le temps de ses fiançailles.
Lydgate no mencionó al vicario otra razón para acortar el período de noviazgo.
Tous ces racontars servent à abréger l’attente, car les gens sont rongés par l’attente.
Cualquier charla sirve para acortar la espera, porque la gente está consumida de esperar.
Pourquoi tu t’engagerais pas dans la marine, pour voir si tu peux abréger la guerre ? — Ça va.
¿Por qué no te alistas en la marina, a ver si consigues acortar la guerra? —No es mala idea.
Il ne pouvait pas prier alors parce qu’il était presque mort. (Mina n’avait pas l’air de comprendre grand-chose, aussi Nocturne décida-t-il d’abréger son explication.) Être un mystique, ça veut dire que je cherche seulement à avancer sur mon chemin sans ennuyer personne.
Lo hacía por Rhys, que no podía rezar porque estaba más muerto que vivo. Mina parecía confundida y Beleño decidió que sería mejor que simplificara la definición. -Ser un místico significa que me gusta hacer las cosas a mi manera, sin molestar a nadie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test