Translation for "abbaye" to spanish
Translation examples
— Il n’est pas à l’abbaye ?
—¿No está en la abadía?
L’abbaye est rouverte.
La abadía se reabre.
« Qu’est-il arrivé à l’abbaye ? »
¿Qué pasó en la abadía?
C’est de cette abbaye que vous venez ?
¿Venís de esa abadía?
L’Abbaye est à vendre.
La Abadía está en venta;
— Su’l’dos, dans une abbaye ?
—¿Yo trabajando en una abadía?
L’abbaye de Westminster.
La Abadía de Westminster.
Abbaye ou monastère.
Abadía o monasterio.
et aussi qu’il serait moine en une abbaye.
y también que sería fraile en una abadía.
— Pas dans mon abbaye, dit l’Abbesse.
—En mi abadía, no —interrumpe la abadesa—.
— Ça date de trois jours. Quand Kirsch s’est rendu à l’abbaye de Montserrat.
—Fue tomada hace tres días, mientras Kirsch estaba de visita en el monasterio de Montserrat —dijo Martín—.
Ils traversèrent Engelberg, avec son ancienne abbaye bénédictine, puis Brunig, le col par lequel on accédait à Interlaken.
Pasaron por Engelberg, con su antiguo monasterio benedictino, y Brünig, el paso que conducía a Interlaken.
— Il se trouve que, cette année, le Parlement se réunissait à Barcelone, à une heure de chez moi, à l’abbaye de Montserrat.
—Pues, casualmente —continuó Kirsch—, este año el encuentro se ha celebrado en el monasterio de Montserrat, a apenas una hora de mi casa de Barcelona.
Il avait l’air profondément mal à l’aise de se trouver entre les murs de l’abbaye.
Parecía profundamente a disgusto entre los muros del convento.
C’est Winifrede qui est venue les rejoindre, avec son visage rond dans le clair de lune, elle-même une zone de quasi-obscurité, qui ne sait rien sinon qu’elle est utile au rang qu’elle occupe dans la hiérarchie de l’abbaye.
Da la impresión de que se mueve uno de los pilares del enorme atrio: es Winifrede, que viene a unírseles, con su cara redonda iluminada por la luz de la luna, ella misma una zona en tinieblas, consciente de que solo ocupa un puesto servicial en la jerarquía del convento.
Le messager qui avait apporté ces lettres pontificales à l’abbaye de Leibowitz avait galopé à bride abattue, et il repartit dès le lendemain pour le couvent de San-Pancho-Villa, de toute évidence afin d’y transmettre un message de clémence également pontificale.
El mensajero que trajo las cartas del Papa había cabalgado lo más rápido posible desde Nueva Jerusalén, y al día siguiente tenía que continuar su camino hasta el convento de San Pancho Villa, evidentemente con un mensaje de clemencia para la muchacha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test