Translation for "a couche" to spanish
Translation examples
« Elle est hollandaise, elle s’appelle Larsen et croit que Yanuka l’a recrutée alors qu’elle faisait partie d’une communauté de squatters à Francfort. Mais elle n’en est pas très sûre parce qu’elle a couché avec tellement d’hommes qu’elle a un peu oublié.
Es holandesa, se llama Larsen, cree que Yanuka se fijó en ella cuando vivía en un piso de Frankfurt con la comuna en que estaba, pero dice que no está segura porque ha tenido tantos amores que no se acuerda bien.
Si on sondait mes anciens amis et connaissances, je suis sûr qu'ils répondraient quelque chose de cet ordre : « Pauvre Malcolm, il a couché avec les mauvaises personnes, il a fait quelques impasses, il est devenu un peu rapace.
Si hicieran una encuesta ente mis viejos amigos y conocidos de Winchester seguro que dirían algo así como: «Pobre Malcolm, eligió malas compañías, optó por la vía rápida y le pudo la codicia.
« C’est sûr qu’elle est allée voir Picasso, se disait-elle, le sang battant à ses tempes, sûr qu’elle a couché avec lui, qu’elle lui a demandé de la peindre… Et lui l’a satisfaite sur toute la ligne, mais le visage qui apparaîtra sur le tableau ne sera jamais celui de cette petite pute, ce sera celui de la femme qui pleure.
«Seguro que habrá ido a ver a Picasso, se habrá acostado con él, le habrá pedido que la pinte…». Y él ha cumplido con todo, sobre todo con pintarla, salvo que el rostro que aparecerá en el cuadro no será jamás el de esa puta aniñada, sino el de ella, el suyo, el de la mujer que llora.
Elle s’inquiéterait. Tout comme moi, soupira Leiard en son for intérieur. Quelles conséquences cela va-t-il avoir pour le reste des Tisse-Rêves ? Sont-ils en danger ? Une chose est sûre : Juran ne voudra pas que les gens sachent qu’une des siens a couché avec un des nôtres. Donc, il gardera le secret sur notre liaison.
Se preocuparía. «Yo también estoy preocupado —reconoció él para sus adentros—. ¿Qué implicará esto para los demás tejedores de sueños? ¿Estarán a salvo? De una cosa estoy seguro —pensó—. Juran no querrá que el mundo sepa que una Blanca se acostaba con un tejedor, así que lo mantendrá en secreto».
c'est Armand, plus livide qu'un noyé, les yeux creux et égarés, tout verdi de mousse, avec des brindilles dans les cheveux – il a couché dans le bois, sûr… Fou de rage après cette nuit passée à remâcher sa douleur, il veut se ruer dans la classe, hurlant, les poings tendus : Rabastens le retient à pleins bras et roule des yeux effarés. Quelle affaire !
Es Armand, más lívido que un ahogado, los ojos hundidos y extraviados, completamente verde de musgo, con agujas de pino en el pelo… a buen seguro, ha pasado la noche en el bosque. Loco de rabia, tras toda la noche pasada rumiando su dolor, quiere abalanzarse en la clase, aullando, los puños tendidos hacia adelante; Rabastens intenta sujetarle con todas sus fuerzas, abriendo unos ojos espantados.
Voilà ce que j’ai vu, conclut caïn, et bien d’autres choses encore pour lesquelles je n’ai pas assez de mots, Crois-tu réellement que ce que tu viens de raconter arrivera à l’avenir, demanda lilith, Contrairement à ce qu’on dit d’habitude, le futur est déjà écrit, mais nous ne savons pas lire la page où tout cela est inscrit, dit caïn en se demandant où il était allé chercher cette idée révolutionnaire, Et que penses-tu du fait d’avoir été choisi pour vivre cette expérience, Je ne sais pas si j’ai été choisi, mais il y a une chose que je sais, que j’ai sûrement apprise, Et c’est quoi, Que notre dieu, le créateur du ciel et de la terre, est complètement fou, Comment oses-tu dire que le seigneur dieu est fou, Parce que seul un fou sans conscience de ses actes accepterait d’être le responsable direct de la mort de centaines de milliers de personnes et de se comporter ensuite comme si de rien n’était, sauf que, finalement, il ne s’agit pas de folie, de folie involontaire, authentique, mais bien de méchanceté pure et simple, Dieu ne pourrait jamais être méchant ou alors il ne serait pas dieu, c’est le diable qui est mauvais, Ne peut être bon un dieu qui donne l’ordre à un père de tuer et de brûler son propre fils sur un bûcher, simplement pour apporter la preuve de sa foi, même le plus méchant des démons ne l’ordonnerait pas, Je ne te reconnais pas, tu n’es plus le même homme qui a couché naguère dans ce lit, dit lilith, Toi non plus tu ne serais pas la même femme si tu avais vu ce que j’ai vu, les enfants de sodome carbonisés par le feu du ciel, Qui est cette sodome, demanda lilith, La ville où les hommes préféraient les hommes aux femmes, Et tous ses habitants sont morts à cause de cela, Tous, pas une seule âme n’en a réchappé, il n’y a pas eu de survivant, Même pas les femmes dédaignées par ces hommes, demanda de nouveau lilith, Non, pas une seule, Comme toujours, les femmes sont les victimes par excellence, De toute façon, les innocents ont déjà l’habitude de payer pour les pécheurs, Quelle étrange idée de la justice semble avoir le seigneur, L’idée de quelqu’un qui n’a jamais eu la moindre notion de ce que pourrait être un jour une justice humaine, Et toi, tu l’as, demanda lilith, Je ne suis que caïn, celui qui a tué son frère et qui a été jugé pour ce crime, Avec pas mal d’indulgence, soit dit en passant, lui fit remarquer lilith, Tu as raison, je serais le dernier à le nier, mais la responsabilité principale incombe à dieu, celui que nous appelons seigneur, Tu ne serais pas ici si tu n’avais pas tué abel, pensons égoïstement qu’une chose a mené à l’autre, J’ai vécu ce que je devais vivre, tuer mon frère et coucher avec toi dans le même lit sont tous deux les effets de la même cause, Laquelle, Le fait d’être entre les mains de dieu, ou du destin, qui est son autre nom, Et maintenant, qu*as-tu l’intention de faire, demanda lilith, Cela dépend, Cela dépend de quoi, Si je parviens un jour à être le maître de ma propre personne, si prend fin ce passage d’un temps à un autre sans qu’intervienne ma volonté, je mènerai ce qu’on a coutume d’appeler une vie normale, comme les autres, Pas comme tout le monde, tu m’épouseras, nous avons déjà notre fils, nous sommes dans notre ville, et je te serai fidèle comme l’écorce au tronc d’arbre auquel elle appartient, Mais, s’il n’en est pas ainsi, si le sort s’acharne sur moi, alors, où que je me trouve, je pourrai être amené à changer d’un temps à un autre, nous ne serons jamais sûrs, ni toi ni moi, du lendemain, en outre, En outre quoi, demanda lilith, Je sens que ce qui m’arrive a sûrement un sens, une signification quelconque, je sens que je ne dois pas m’arrêter à mi-chemin sans découvrir ce dont il s’agit, Cela signifie-t-il que tu ne resteras pas, que tu partiras un de ces jours, dit lilith, Oui, je crois qu’il en sera ainsi, si je suis né pour vivre quelque chose de différent, il faut que je sache quoi et à quelle fin, Alors, jouissons du temps qui nous reste, viens à moi, dit lilith.
Esto es lo que he visto, remató caín, y mucho más para lo que no me llegan las palabras, Crees realmente que lo que me acabas de contar sucederá en el futuro, preguntó lilith, Al contrario de lo que suele decirse, el futuro ya está escrito, aunque nosotros no sepamos cómo leer la página, dijo caín mientras se preguntaba de dónde habría sacado la revolucionaria idea, Y qué piensas del hecho de haber sido elegido para vivir esa experiencia, No sé si fui elegido, pero algo sé, algo sí he aprendido, Qué, Que nuestro dios, el creador del cielo y de la tierra, está rematadamente loco, Cómo te atreves a decir que el señor dios está loco, Porque sólo un loco sin conciencia de sus actos admitiría ser el culpable directo de la muerte de cientos de miles de personas y se comportaría luego como si nada hubiese sucedido, salvo que, y pudiera ser, no se tratara de locura, la involuntaria, la auténtica, sino de pura y simple maldad, Dios nunca podría ser malo, o no sería dios, para malo ya tenemos al demonio, No puede ser bueno un dios que le da a un padre la orden de que mate y queme en una hoguera a su propio hijo simplemente para poner a prueba su fe, eso no se le ocurriría ni al más maligno de los demonios, No te reconozco, no eres el mismo hombre que dormía antes en esta cama, dijo lilith, Ni tú serías la misma mujer si hubieras visto lo que yo he visto, los niños de sodoma carbonizados por el fuego del cielo, Qué sodoma era ésa, preguntó lilith, La ciudad donde los hombres preferían a los hombres en vez de a las mujeres, Y murieron todos sus habitantes por eso, Todos, no escapó ni un alma, no hubo supervivientes, Hasta las mujeres que esos hombres despreciaban, volvió a preguntar lilith, Sí, Como siempre, a las mujeres, si por un lado les llueve, por otro les viene el viento, En cualquier caso, los inocentes ya están acostumbrados a pagar por los pecadores, Qué extraña idea de lo justo parece tener el señor, La idea de quien no tiene la menor noción de lo que podría ser una justicia humana, Y tú, la tienes, preguntó lilith, Yo no soy nada más que caín, el que mató a su hermano y por ese crimen fue juzgado, Con bastante benignidad, dígase de paso, observó lilith, Tienes razón, sería el último en negarlo, pero la responsabilidad principal la tuvo dios, ese al que llamamos señor, No estarías aquí si no hubieras matado a abel, pensemos con egoísmo que una cosa ha traído otra, He vivido lo que tenía que vivir, matar a mi hermano y dormir contigo en la misma cama son efectos de la misma causa, Cuál, Que estamos todos en manos de dios, o del destino, que es su otro nombre, Y ahora, cuáles son tus intenciones, preguntó lilith, Depende, Depende de qué, Si alguna vez llego a ser dueño de mi propia persona, si se acaba este pasar de un tiempo a otro sin que medie mi voluntad, haré lo que suele decirse una vida normal, como los demás, No como todo el mundo, te casarás conmigo, ya tenemos a nuestro hijo, ésta es nuestra ciudad, y yo te seré fiel como la cáscara del árbol al tronco al que pertenece, Pero si no fuese así, si esta fatalidad prosigue, entonces, en cualquier lugar en que me encuentre, estaré sujeto a cambiar de un tiempo a otro, nunca estaremos seguros, ni tú ni yo, del día de mañana, además, Además, qué, preguntó lilith, Siento que lo que me sucede debe tener un significado, un sentido cualquiera, siento que no debo detenerme a mitad de camino sin saber de qué se trata, Eso significa que no te quedarás, que te marcharás un día de éstos, dijo lilith, Sí, creo que así será, si nací para vivir algo diferente, tengo que saber qué y para qué, Disfrutemos entonces del tiempo que nos quede, ven a mí, dijo lilith.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test