Translation for "œuf à la coque" to spanish
Translation examples
Il lui était impossible de décapiter un œuf à la coque.
Le resultaba imposible desmochar un huevo duro.
Tu vas voir comment je vais ouvrir cet œuf à la coque.
Ya verás cómo rompo ese huevo duro.
Il avait l’impression que sa boîte crânienne s’était fendue comme un œuf à la coque.
Se sentía como si la cabeza se le hubiese partido como un huevo duro.
Kari pensa à l'œuf à la coque qu'elle avait mangé au petit déjeuner.
Kari pensó en el huevo duro que había tomado para desayunar.
Je lui ai parlé ce matin en lui apportant un œuf à la coque avec des mouillettes.
He hablado con ella esta mañana y le he preparado un huevo duro con tiras de pan blanco.
Un œuf à la coque, au Relais, elle le savait par expérience, était un œuf dur.
Un huevo revuelto en el parador quería decir un huevo duro. Joan lo sabía por experiencia.
(« Oh, pour l’amour du ciel, pourquoi pas ? » dit le Dr Hunter.) Le bébé eut du porridge et un œuf à la coque.
(«Oh, por el amor de Dios, ¿por qué no?», dijo la doctora.) El bebé tomó copos de avena y un huevo duro.
Elle se contentait de pain beurré au petit déjeuner et ne voyait aucun mal à dîner d’un œuf à la coque.
Un buen desayuno consistía en pan con mantequilla y, por lo que sabía, tomar un huevo duro para cenar no tenía nada de malo.
un œuf cuit à point n’est pas malsain ; Serge fait cuire un œuf à la coque comme personne.
Un huevo duro poco cocido no puede perjudicar. Serle sabe hacer huevos duros mejor que nadie.
Puis, de l’entrée, j’ai entendu la voix d’un garçon : “Norah, ton œuf à la coque est prêt !”
Después una voz de niño gritó desde el umbral «¡Norah, tu huevo duro está listo!», y la niña contestó «¡Bajo en cuanto le dé cuerda al reloj!».
Il mangeait à la cuiller sa bouillie de flocons d’avoine, un œuf à la coque et du yaourt.
Comía con cuchara una papilla de cereales, un huevo cocido y yogur.
L'image faisait penser, songea Westad, à un œuf à la coque.
La fotografía le recordó a un huevo cocido abierto por arriba, de esos que se toman para desayunar.
Le petit déjeuner comprenait de gros œufs à la coque qui ressemblaient de façon frappante à… des œufs.
El desayuno consistió en huevos cocidos, grandes y de forma notablemente ovoidal.
Adzriel et les autres se retournèrent, les mains en suspens au-dessus de leurs tranches de pain et de leurs œufs à la coque.
Adzriel y los demás se volvieron, abandonando por un momento el pan y los huevos cocidos.
Il abandonna l’idée et alla se servir du café, deux tartines et un œuf à la coque.
Desechó la idea, se sirvió un café y un huevo cocido, y se preparó un par de bocadillos.
Hermia s’assit et entama l’œuf à la coque qui l’attendait, coiffé de son petit capuchon de laine pour le tenir au chaud.
Hermia se sentó y empezó a comer el huevo cocido que le habían servido.
Aujourd’hui, œuf à la coque et mouillettes. Les lève-tard n’auront rien. » Sitôt après son départ, je m’habillai et cherchai le téléphone. Il n’y en avait pas.
Huevos cocidos con tostadas. Para el que llegue tarde, nada de nada. En cuanto se marchó me vestí y busqué el teléfono. No había.
Lorsqu’il avait été puni pour avoir refusé de manger un plat particulier, on ne lui en proposait plus, et on lui donnait à la place un œuf à la coque.
Cuando le habían castigado por negarse a comer determinado plato no volvían a dárselo, sino que le ofrecían un huevo cocido.
— Si tu fais tomber un seul plat, je te fracasse le crâne et je te l’ouvre comme un œuf à la coque.
—Si rompes un solo plato, te zurro en la cabeza, te rompo el cráneo y lo abro como si fuera un huevo cocido.
Un verre de jus de pomme Tropicana, un café, un œuf à la coque et du pain spécial acheté à la boulangerie Kringlan, rue Linnégatan.
Zumo de naranja Tropicana California Style, café espresso, un huevo cocido y pan de la panadería Kringlan de la calle Linnégatan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test