Translation for "être mention" to spanish
Être mention
Translation examples
ser mencionado
Aucune éducation digne d’être mentionnée.
Ninguna educación digna de ser mencionada.
— Mon neveu, le marché de Seipolt valait à peine d’être mentionné.
—Hijo mío, los negocios de Seipolt apenas merecían ser mencionados.
Dans la société contemporaine le sacrifice humain n’est même plus digne d’être mentionné.
Pero en la sociedad contemporánea, el mismo sacrificio humano no es digno de ser mencionado.
Ils se retrouvèrent dans un restaurant huppé, trop distingué et coûteux pour être mentionné dans les échos mondains.
Se encontraron en un distinguido y caro restaurante, demasiado caro y distinguido para ser mencionado en los chismorreos periodísticos.
Quoi qu’il en soit, plus elle baissait et plus Macmann avait envie de l’écraser contre sa poitrine, ce qui est quand même assez rare et curieux pour mériter d’être mentionné.
Sea lo que fuere, cuanto más decaía ella, más deseaba Macmann aplastarla contra su pecho, fenómeno lo suficiente extraño y curioso para merecer ser mencionado.
Les entrefilets de Gaşpar dans les journaux sur le sport, les spectacles, les expositions philatéliques ou les courses de chevaux ne méritaient d’être mentionnés que dans la Nécrologie, pas dans la lettre.
Las crónicas de Gaşpar sobre el deporte, los espectáculos, las exposiciones filatélicas y las carreras de caballos sólo merecían ser mencionadas en la necrológica, no así en la carta de recomendación.
II Dans un roman de science-fiction, tout devrait être mentionné au moins deux fois (dans au moins deux contextes différents). III
II Todo en una novela de ciencia ficción debería de ser mencionado al menos dos veces (al menos en dos contextos distintos). III
Et si je n’ai pas mentionné cette circonstance à sa place, c’est qu’on ne peut pas tout mentionner à sa place, mais il faut choisir, entre les choses qui ne valent pas la peine d’être mentionnées et celles qui le valent encore moins.
Y si no mencioné esta circunstancia en su momento, fue porque no todo hay que mencionarlo en su momento, sino más bien escoger entre las cosas que no merecen ser mencionadas y las que todavía lo merecen menos.
Dans un roman de science-fiction, tout devrait être mentionné au moins deux fois (dans au moins deux contextes différents), sauf peut-être la science-fiction.
Todo en una novela de ciencia ficción debería de ser mencionado al menos dos veces (al menos en dos contextos distintos), con la posible excepción de la ciencia ficción.
Il n’y a ni trace de formes intermédiaires ni mention d’un précurseur possible dans les vieilles archives de la Bibliothèque ayant trait à Kithrup… alors que cette structure biologique est assez unique pour mériter au moins d’être mentionnée ! — Ha… hum !
No existe rastro de formas intermedias, y en los archivos de la Biblioteca no hay ninguna mención de sus posibles precursores... ¡y es una forma de vida única, digna de ser mencionada!
Quoique cette éventualité ait cessé d’être mentionnée dans les conseils d’officiers.
Aunque esta posibilidad ha dejado de mencionarse en los consejos de oficiales.
— La vénérable maison ThreeBees ne doit jamais être mentionnée à l’avenir, et c’est un ordre, enchaîna Lesley.
—La insigne casa de las TresAbejas no debe mencionarse nunca más, y eso es una orden —dijo Lesley—.
Les croix sur la dernière page de garde pourraient être mentionnées comme des signes que Mark dessinait pour chaque créature assassinée – mais le Mark de son livre est-il un personnage qui tient le compte de ses victimes ?
Las cruces de la última página tal vez podrían mencionarse como las cruces que Mark trazaba por cada persona que asesinaba, pero ¿era el Mark de su manuscrito alguien que llevara la cuenta de sus víctimas?
La première partie de mon existence s’est écoulée sans problèmes dignes d’être mentionnés au milieu de cette petite famille, mais à seize ans les forces catastrophiques de la nature, comme les appellent Nini, m’ont chamboulé le sang et troublé le jugement.
Con esa pequeña familia transcurrió la primera parte de mi existencia sin problemas dignos de mencionarse, pero a los dieciséis años las fuerzas catastróficas de la naturaleza, como las llama mi Nini, me alborotaron la sangre y me nublaron el entendimiento.
Cette épopée en vers nourrie d’Apollinaire et de Garcia Lorca, et donc suralimentée, qui jouait les gros bras mais ne fut jamais achevée, ne vaut d’être mentionnée que parce que le stylite statique se transforma au cours des années suivantes et d’un long processus de fermentation en un enfant par la tête très mobile qui invectivait le monde depuis la perspective inverse – le regard à hauteur d’un bord de table –, mais cette fois en prose.
Esa epopeya poética, alimentada por los primeros expresionistas alemanes y además por Apollinaire y García Lorca, y en consecuencia sobrealimentada, que sin duda alardeó bravuconamente pero nunca se terminó, sólo debe mencionarse porque aquel estilita estático, durante los años siguientes y en el curso de un largo proceso de fermentación, se convirtió en un parto mental ambulante que, desde una perspectiva contrapuesta —la visión a la altura del canto de una mesa—, despotricaba contra el mundo, aunque en prosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test