Translation for "être maltraité" to spanish
Être maltraité
Translation examples
Je pensais que c'était ma mère qui le provoquait, mais j'avais tort, j'en voulais à ma mère d'être maltraitée.
Yo antes pensaba que r madre le provocaba, pero esa es una forma equivocada de pensar, culpar a mi madre por ser maltratada.
Vous pouvez parler, jouer, chanter et fumer, vous n’avez pas à craindre d’être maltraités si vous vous conduisez bien.
Podréis hablar, jugar, cantar y fumar, no temáis ser maltratados si os portáis bien.
Si Leopoldine avait perdu le cœur de son mari, elle gagna à jamais celui du peuple, qui comprenait ce que cela signifiait d’être maltraité par quelqu’un de puissant.
Si Leopoldina había perdido el corazón de su marido, ganó para siempre el corazón del pueblo, que entendía lo que era ser maltratado por un poderoso.
Pour être maltraité, battu, dix ans de suite, il fallait que l'apprenti payât; et il payait à chaque degré qu'on lui permettait de franchir dans cette rude initiation.
Para ser maltratado y golpeado diez años seguidos, era necesario que el aprendiz pagara, lo que hacía en cada momento en que se le permitía ascender en esta ruda iniciación.
Après qu’elle eut été prise par Titus, beaucoup furent tentés de renoncer au judaïsme, qui leur valait le double désavantage d’être maltraités par les Romains en tant que Juifs et méprisés par leurs coreligionnaires en tant que traîtres.
Después de ser capturados por Tito, muchos de ellos sintieron la tentación de renunciar al judaísmo debido a la doble desventaja de ser maltratados, como judíos, por los romanos, y despreciados, como traidores, por los judíos.
Je faisais partie de la classe moyenne de notre société, les macehualli, « les chanceux », ainsi appelés car ils sont à la fois déchargés des lourdes responsabilités de la classe supérieure et de la propension de la classe inférieure à être maltraitée.
Yo había nacido en la clase media de nuestra sociedad, los macehualtin, «los afortunados», llamados así porque estábamos libres de las pesadas responsabilidades de las clases altas, como éramos igualmente libres también de ser maltratados como frecuentemente lo eran las clases bajas.
Que je ne puisse savourer pleinement les délices de l’amour, alors je veux souffrir, goûter à ses tourments jusqu’à satiété, jusqu’à ramper ; je veux être maltraité et trahi par la femme que j’aime, et plus elle sera cruelle, mieux ce sera. C’est aussi une jouissance !
Si es que no puedo gozar plena y enteramente la dicha del amor, necesito apurar la copa de los sufrimientos y de las torturas, ser maltratado y engañado por la mujer amada, cuanto más cruelmente, mejor.
L’Afrique, ce continent atroce mais si beau, aux souffrances indicibles, était aussi une terre de liberté, où les êtres humains pouvaient être maltraités de façon inique mais, également, manifester leurs passions, fantasmes, désirs, instincts et rêves sans les freins et les préjugés qui en Grande-Bretagne étouffaient le plaisir.
El África, aquel continente atroz pero hermosísimo, de enormes sufrimientos, era también tierra de libertad, donde los seres humanos podían ser maltratados de manera inicua pero, asimismo, manifestar sus pasiones, fantasías, deseos, instintos y sueños, sin las bridas y pre juicios que en Gran Bretaña ahogaban el placer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test