Translation for "être licenciés" to spanish
Translation examples
Je préfère être licencié par une entreprise que par la vie.
Prefiero ser despedido por una empresa que por la vida.
Un fonctionnaire appela pour lui demander poliment de choisir entre démissionner de Physics UK ou être licencié.
Un funcionario telefoneó amablemente para preguntarle si quería elegir entre dimitir de Física del Reino Unido o ser despedido.
— Autant vous dire tout de suite que les raisons de votre geste ne changeront rien au dénouement. Vous allez être licencié. — Je comprends.
—Sepa usted que las razones de su gesto no cambiarán en nada las consecuencias del mismo. Va a ser despedido. —Lo entiendo.
Je croyais depuis toujours qu’on pouvait être licenciée sans que ce soit personnel, mais ça, c’était parce que ça ne m’était jamais arrivé et parce que c’était toujours moi qui virais les autres.
Mi antigua creencia en que ser despedida no era un asunto personal se fundamentaba en que nunca me habían despedido, sino que había tenido que desprenderme de otros.
Lucile, ainsi que dix-sept autres salariés, venait d’être licenciée pour motif économique par l’éditeur pour lequel elle travaillait depuis quelques années.
Lucile, al igual que otros diecisiete empleados, acababa de ser despedida por motivos económicos por el editor para el que trabajaba desde hacía unos años.
« Article premier : Tous les ouvriers, les salariés, les employés, toutes catégories confondues, seront indissociablement liés à leur emploi ; ils ne pourront le quitter, en changer ou en être licenciés sous peine d’emprisonnement.
Punto primero: Todos los trabajadores, asalariados y empleados de cualquier clase quedarán, a partir de ahora, sujetos a su tarea y no podrán abandonarla, ni ser despedidos, ni cambiar de empleo, bajo pena de prisión.
Après onze années passées dans la même entreprise – et un long bras de fer qui m’avait laissée exsangue – je venais d’être licenciée, consciente d’en éprouver un certain vertige, quand j’ai trouvé Lucile chez elle, si bleue et si immobile, et alors le vertige s’est transformé en terreur puis la terreur en brouillard.
Tras once años trabajando en la misma empresa —y un largo pulso que me había dejado extenuada—, acababa de ser despedida, consciente de experimentar por ello cierto vértigo, cuando encontré a Lucile en su casa, tan azul y tan inmóvil, y entonces el vértigo se transformó en terror, y el terror en niebla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test