Translation for "être impressionné" to spanish
Translation examples
Il n’y avait que le pauvre Valentin à être impressionné.
Sólo el pobre Valentin estaba impresionado.
Il aurait dû être impressionné, il commençait à ne plus s’étonner de rien.
Sintió que debería impresionarse, o algo así, pero no le quedaba mucha energía para sorprenderse.
Peut-être avait-elle momentanément perdu la capacité d’être impressionnée et, par conséquent, de se souvenir.
Quizá había perdido transitoriamente la capacidad de impresionarse… y, por ende, de recordar.
Nous aimons tous faire de l’esbroufe, et il est de bon ton d’affecter d’être impressionné quand un collègue fait son numéro.
A todos nos encanta causar impresión en los otros, y es de buena educación el impresionarse cuando otro está luciéndose.
Je ne comprends pas qu’une personne aussi objective et aussi rationnelle que vous ait pu être impressionnée à ce point par un mot écrit sur le sable.
No comprendo cómo una persona objetiva y racional como usted pudo impresionarse así por una palabra escrita en la arena.
Il enjamba un morceau de roue brisée, contourna l’arrière du chariot, sans être impressionné par le sang qui séchait, ni par les mouches qui bourdonnaient autour.
Sorteó los restos esparcidos de una rueda. Rodeó la parte posterior del carro, sin impresionarse por la sangre seca o los enjambres de moscas.
— Et ça t’étonne ? s’emporta Pel, trop en colère pour être impressionné par le fait d’entendre Golo parfaitement maîtriser un dialecte humain.
—se preguntó Pel en voz alta, cada vez más irritado—. ¿Se la has jugado a mucha gente? Estaba demasiado enfadado para impresionarse por lo bien que Golo hablaba la lengua humana.
un homme pas au courant, quelqu’un d’étranger à l’islam comme toi, pourrait être impressionné, à ces mots elle se remit à m’embrasser et elle me souffla à l’oreille, redis-moi que je suis belle, s’il te plaît, j’ai besoin d’être coquette, elle me dit, de savoir que quelqu’un veut me séduire et me désire, comme toi, alors, passablement soûl ou plus exactement dans un état d’ébriété qui atteignait des sommets hallucinatoires, je lui dis mais oui Salada, tu es la femme la plus belle que j’aie jamais vue depuis mon arrivée dans cette ville misérable, la plus forte, la plus ferme et la plus courageuse, et je t’admire pour tout ce que tu as vécu, elle voulait encore m’embrasser mais c’était trop, je la repoussai en disant excuse-moi, j’ai trop bu, je ne me sens pas bien du tout, alors elle proposa de m’accompagner aux toilettes, tu veux que je t’aide à vomir ?
un hombre que no lo sepa, alguien lejano al Islam, como tú, podría impresionarse, y al decir esto volvió a abrazarme, y me susurró al oído, vuelve a decir que soy bella, por favor, me hace falta ser coqueta, que alguien me quiera seducir y me desee, como tú, y yo, bastante borracho, o, mejor, en un grado superior de la ebriedad que ya tocaba extremos alucinatorios, le dije sí, Salada, eres la mujer más bella que he visto desde que llegué a esta ciudad miserable, la más fuerte y recia y valerosa, y te admiro por todo lo que has vivido, y ella insistió en besarme, pero ya no pude más y la rechacé diciendo perdona, he bebido demasiado, estoy muy mal, y entonces me propuso acompañarme al baño, ¿quieres que te ayude a vomitar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test