Translation for "être d'enfant" to spanish
Être d'enfant
  • ser un niño
  • siendo un niño
Translation examples
ser un niño
C’est peut-être l’Enfant.
Bien podría ser el niño de la profecía.
J’aimerais être l’enfant qu’il a opéré, pour passer ce dimanche ensemble.
Me gustaría ser el niño que él operó, para pasar juntos este domingo.
Dans cet ultime engagement, tu ne seras plus l’Enfant des Ténèbres, et il cessera d’être l’Enfant de Lumière.
En ese último encuentro, tú dejarás de ser la Niña de las Tinieblas y él dejará de ser el Niño de la Luz.
— Ou alors es-tu venu parce que tu voudrais être l’enfant que tu étais la dernière fois que tu as vu une fille avec ce visage-ci ?
–¿O has venido porque deseas poder ser el niño que eras cuando viste por última vez a una niña con esta cara?
C'était peut-être ce qu'il avait éprouvé avec Shawna : quelques minutes pendant lesquelles il pouvait être l'enfant qu'il n'avait jamais été.
Tal vez era eso lo que Guilder había sentido con Shawna: unos escasos minutos en los que podía ser el niño que nunca había sido.
Avec ses grands yeux intelligents et ses cheveux blonds comme les blés, il pourrait être enfant de chœur à l’église de notre village.
Con sus grandes ojos brillantes y su pelo pajizo podría ser un niño del coro en la iglesia de nuestro pueblo.
Elhanan eut la sensation d’être l’enfant qui, avant sa naissance, fait avec son ange protecteur le tour du monde pour choisir sa demeure.
Elhanan tuvo la sensación de ser el niño que, antes de su nacimiento, da la vuelta al mundo con su ángel protector para elegir su morada.
D'une certaine manière, je n'ai jamais cessé d'être l'enfant esseulé qui s'était senti abandonné, ce qui m'a fait vivre sous le poids d'une anxiété semblable à celle de Pessoa [ 3 ]: je serai toujours celui qui attendait qu'on lui ouvre la porte, devant un mur sans porte.
De alguna manera, nunca dejé de ser el niño solitario que se sintió abandonado, por lo que he vivido bajo una angustia semejante a la de Pessoa: seré siempre el que esperó a que le abrieran la puerta, junto a un muro sin puerta.
À l’instant où il allait monter dans le car, le docteur le retint par le bras. « Je pensais à quelque chose... au sujet de la Maladrerie et de tous ces drôles de gens dont nous avons parlé... Le meilleur témoin, ce pourrait être l’enfant qui habitait là-bas...
Cuando Daragane iba a subirse al autobús, el médico lo sujetó por el brazo. «Estaba pensando una cosa… acerca de La Maladrerie y de toda esa gente tan rara de la que hemos hablado… El mejor testigo podría ser aquel niño que vivía allí… Debería encontrarlo, ¿no le parece?».
siendo un niño
— Moss, Levine, la femme et l’enfant, et c’est peut-être l’enfant qui nous donne le plus de chances.
—Moss, Levine, la mujer y el niño y tal vez sea el niño quien nos dé más posibilidades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test