Translation for "évité de regarder" to spanish
Évité de regarder
Translation examples
evitó mirar
Il suffit de ne pas vous affoler et d’éviter de regarder votre mari.
Basta con que no se aturulle y evite mirar a su marido.
Mon seul conseil, c’est d’éviter de regarder les visages des noyés.
Lo único que te puedo aconsejar es que evites mirar a la gente a la cara.
après quoi, le docteur Plarr s’efforça d’éviter de regarder dehors.
a partir de entonces, Plarr evitó mirar hacia afuera.
J'évite les regards et je trempe ma cuillère dans ma soupe de poisson.
Evito mirar a los demás a los ojos mientras me tomo a cucharaditas la sopa de pescado;
Je feignis de lacer mes chaussures et gardai la tête baissée pour éviter le regard de Jude.
Fingí estar muy concentrada atándome las botas y evité mirar a Jude directamente a los ojos.
De temps en temps elle regarde le Captain – elle évite de regarder cette femme qui est la femme du Captain.
De vez en cuando mira al Captain, pero evita mirar a aquella mujer que es la mujer del Captain.
Seulement, tout de même, je suis inquiet : voilà une demi-heure que j’évite de regarder ce verre de bière.
Pero de todos modos, estoy inquieto; hace una media hora que evito mirar este vaso de cerveza.
On tombe dans les bras l’un de l’autre, j’évite de regarder Willie et Kenny, et Fiona met ma froideur sur lcompte du deuil.
Evito mirar a Willie y a Kenny mientras nos abrazamos, y Fiona achaca mi rigidez al dolor.
Mais surpris en flagrant délit, ici, dans la lumière crue de la cuisine. Il évite de regarder Harry en face. — Papa.
Pero sorprendido aquí, bajo la brillante luz de la cocina, evita mirar a Harry a los ojos. —Papá.
Bjarni prend congé d’eux au sommet de la pente, une haute lande ondule devant eux. Il vous faudra une bonne journée si le temps se maintient, déclare Bjarni. Il évite de regarder vers l’horizon où le monde s’assombrit.
Bjarni se despide de ellos al llegar a la cima, tienen por delante una llanura ondulada. Os quedan poco más de veinticuatro horas si el tiempo se mantiene tranquilo, dice Bjarni, y evita mirar hacia el horizonte, donde el mundo se oscurece.
Elle avait évité de regarder dans cette direction en traversant le trottoir.
Había evitado mirar en aquella dirección al atravesar la acera.
Kendra avait évité de regarder Neil, dont Warren avait dit qu’il était déjà presque complètement liquéfié.
Kendra había evitado mirar a Neil, del que Warren dijo que estaba ya prácticamente licuado del todo.
Chaque fois, elle avait évité de regarder dans sa direction, mais Amber, qui était avec elle, lui avait fait signe et lui avait lancé un sourire coquin.
En cada ocasión, ella había evitado mirar en su dirección pero Amber, que estaba con ella, lo había saludado con la mano, dedicándole una picara sonrisa.
Tout ce temps, Clain avait évité de regarder la Chienne du Nord, comme s’il savait ce qui devait arriver à cause d’elle.
Todo aquel tiempo, Clain había evitado mirar a la Perra del Norte, como si supiera lo que haría el animal.
Faile avait évité de regarder Galina depuis que Therava l’avait amenée dans la tente, mais à la mention de son nom, ses yeux se portèrent sur elle.
Faile había evitado mirar a Galina desde que Therava la había llevado a la tienda, pero los ojos se desviaron hacia la mujer por voluntad propia cuando se mencionó su nombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test