Translation for "événement inattendu" to spanish
Translation examples
Il ne s’agissait pas d’un événement inattendu puisqu’ils faisaient partie de la maisonnée, mais c’était la première fois depuis qu’ils étaient entrés dans leurs nouvelles fonctions qu’ils avaient assez de temps libre pour manger en même temps que les autres habitants du château.
Ya que eran miembros de la casa, no fue un evento inesperado, pero sí era la primera vez desde que habían llegado a Crydee que los muchachos habían estado lo suficientemente descargados de tareas como para comer a la misma hora que los demás.
Un hasard malheureux, un événement inattendu peuvent tout remettre en question.
Un azar, un acontecimiento inesperado puede echarlo todo a rodar.
Il en adorait le flot d’événements inattendus et le mélange quotidien de nouveaux individus plongés dans les ennuis.
Le encantaba el fluir de acontecimientos inesperados y la mezcla diaria de nuevas personas en apuros.
Les journalistes de la télévision étaient habitués à voir des événements inattendus bouleverser leur vie – et même leurs aventures illicites.
Los periodistas de televisión estaban acostumbrados a que acontecimientos inesperados trastornaran su vida, incluso sus aventuras amorosas.
Et pourtant... Comment fait-on la différence entre une simple probabilité et un événement inattendu réellement significatif ?
Y sin embargo… ¿Cómo puede distinguirse entre una simple probabilidad y un acontecimiento inesperado realmente significativo?
— Quelles qu’en soient les raisons… l’appareil a été saboté, je vous l’ai dit. Souvenez-vous, je vous ai demandé de venir ici à cause d’un événement inattendu.
—De lo que fuere. El avión fue saboteado, eso se lo dije. Si lo recuerda, le pedí que viniera a causa de un acontecimiento inesperado.
Madrid ne cherchait pas à le blesser, il prenait simplement le contrôle d'un événement inattendu et se servait de lui pour renforcer son emprise sur son armée.
Madrid no tenía intención de herirle, sólo quería mantener bajo control un acontecimiento inesperado y utilizarlo para reforzar su control de la escuadra.
Quel que dût être l’événement inattendu qui frapperait mes yeux, il me semblait qu’il était fondamentalement appauvri dès lors que je ne pouvais plus l’accueillir en fumant.
Cualquiera que pudiera ser el acontecimiento inesperado que viniera a llamarme la atención, me parecía que quedaría fundamentalmente empobrecido desde el momento en que no podía ya recibirlo fumando.
Longtemps, elle avait connu une vie riche, passionnante, traversée d’événements inattendus, de voyages et de rencontres – agrémentée par quelques aventures « inévitables », pour employer son expression.
Durante muchos años, Elena Nikolayevna había llevado una vida llena de interés, matizada de acontecimientos inesperados, de viajes y de encuentros, con algunas aventuras «inevitables», según su expresión.
Il s’intéressait non seulement aux objets mis au rebut mais aux événements inattendus et aux coïncidences.
Estaba atento no sólo a los objetos abandonados, sino también a los sucesos inesperados y a las coincidencias.
Le monde au-delà du presbytère semble à George plein de bruits et d’événements inattendus.
El que se extiende más allá de la vicaría le parece a George lleno de ruidos y sucesos inesperados.
Le danger, c’est que je prends à tout événement inattendu un amusement si vif qu’il me fait perdre de vue le but à atteindre.
El peligro está en que, todo suceso inesperado, me produce una diversión tan viva que me hace perder de vista el fin a conseguir.
le prince lui-même menait les choses avec un calme parfait, lorsque tout à coup un événement inattendu… À demain encore !… Je suis fatigué aujourd’hui.
el propio príncipe llevaba todo el asunto con mucha calma y decoro, cuando, de pronto, un suceso inesperado… Hasta mañana. Hoy estoy cansado.
Il la fit sortir du lit d’abord puis de la chambre avec pertes et fracas et se prit à songer aux conséquences possibles de cet événement inattendu : que ce fût lui qui eût commis une imprudence ou qu’on l’eût mystifié, il était certain que les choses avaient pris une tournure indésirable.
La hizo salir de la cama primero y de la habitación luego con cajas destempladas y se quedó pensando en las posibles consecuencias de aquel suceso inesperado: tanto si él había cometido una imprudencia como si había sido víctima de un engaño lo cierto era que las cosas habían tomado un sesgo indeseable.
Il se demandait malgré tout si un Jedi insatisfait comme Dooku pouvait être une assurance contre un revers de fortune – un événement inattendu qui le priverait de Sidious, par exemple – ou pouvait basculer du Côté Obscur sans être recruté officiellement, voire s’il pouvait être manipulé afin de provoquer un schisme au sein de l’Ordre.
Aun así, se preguntaba si un Jedi insatisfecho como Dooku podría ser su seguro de vida contra cualquier revés de la fortuna, algún suceso inesperado que le dejase sin Sidious, o si se le podría convertir a la oscuridad sin alistarlo formalmente y manipularlo para instigar un cisma en la Orden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test