Translation for "état sous" to spanish
État sous
Translation examples
L’intervention de l’État, sous forme de police et de jugements, ne constituait qu’un risque inhérent aux affaires.
La intervención estatal bajo la forma de la policía y los tribunales constituía únicamente otro riesgo comercial.
Alarmée, elle ordonna de réunir d’urgence le Conseil d’État, sous sa présidence, pour communiquer aux ministres le contenu des dépêches.
Acalorada y alarmada, ordenó reunir de urgencia el Consejo de Estado, bajo su presidencia, para comunicar a los ministros el contenido de los despachos.
Elle cache son état sous des couches de vêtements noirs, peut-être qu’elle a peur d’être chassée, obligée à rebrousser chemin.
Esconde su estado bajo capas negras de ropa, tal vez tenga miedo de que la dejen atrás.
Cette opération devait être terminée, au plus tard, le 15 octobre prochain, et le canon livré en bon état, sous peine d’une indemnité de cent dollars[65] par jour jusqu’au moment où la Lune se présenterait dans les mêmes conditions, c’est-à-dire dans dix-huit ans et onze jours.
Como plazo máximo, la operación debía quedar terminada el 15 del próximo octubre, y entregado el cañón en buen estado, bajo pena de una indemnización de 100 dólares por día hasta el momento de volverse a presentar la Luna en las mismas condiciones requeridas, es decir, hasta haber transcurrido dieciocho años y once días.
Ce recueil, imprimé chez Simon de Colines, était dédié À UN ÉVÊQUE !... à François Bohier, le frère de celui qui, pour sauver son crédit à la cour et racheter son crime, offrit à l’avènement de Henri II, le château de Chenonceaux, bâti par son père Thomas Bohier, conseiller d’État sous quatre rois : Louis XI, Charles VIII, Louis XII et François Ier.
Esta recopilación, impresa en el establecimiento de Simón de Collines, estaba dedicada ¡A un obispo!… Francisco Bohier, el hermano de quien, para salvar su crédito en la Corte y rescatar su delito, ofreció, al advenimiento de Enrique II, el castillo de Chenonceaux, construido por su padre Tomás Bohier, consejero de Estado bajo cuatro reyes: Luis XI, Carlos VIII, Luis XII y Francisco I.
Jusqu’à ce que Scarlett fût déformée au point de ne plus pouvoir dissimuler son état sous le grand châle noir de la tante Pitty, elle et Frank se glissaient fréquemment par la haie du jardin et allaient se joindre aux invités de Mélanie, sous la véranda, Scarlett prenait toujours soin de s’asseoir dans l’ombre où non seulement elle n’était pas trop exposée aux regards, mais d’où elle pouvait observer Ashley tout à loisir.
Hasta que el embarazo de Scarlett estuvo tan avanzado que ya no podía disimular su estado bajo el gran chal negro de tía Pitty, ella y Frank solían pasearse por el seto del jardín y unirse a los invitados de Melanie en la terraza. Scarlett se preocupaba siempre de sentarse a la sombra, donde no solamente permanecía menos expuesta a las miradas, sino que podía observar a su gusto a Ashley.
Ayant en tête des factieux et des ambitions comme celles des Guise et de la maison de Bourbon, des hommes comme les deux cardinaux de Lorraine et comme les deux Balafré, les deux princes de Condé, la reine Jeanne d’Albret, Henri IV, le connétable de Montmorency, Calvin, les Coligny, Théodore de Bèze, il lui a fallu déployer les plus rares qualités, les plus précieux dons de l’homme d’État, sous le feu des railleries de la presse calviniste.
Habiendo de enfrentarse a facciosos y a ambiciones como las de los Guisa y de la casa de Borbón, a hombres como los dos cardenales de Lorena y los dos acuchillados y los dos príncipes de Condé, la reina Juana d’Albret, Enrique IV, el condestable de Montmorency, Calvino, los Coligny y Teodoro de Béze, le fue preciso desplegar las más raras cualidades, las más preciosas dotes del estadista, bajo el fuego de las chacotas mordaces de la prensa calvinista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test