Translation for "étaient et existaient" to spanish
Translation examples
Certains hammocks et campements n’existaient plus – s’ils avaient existé.
Algunos montículos y campamentos ya no existían, si es que alguna vez existieron.
D'ici un an, les gens auront déjà oublié que toutes ces choses-là existaient.
Dentro de un año, la gente empezará a olvidar que existieron.
Il n’y en a jamais eu. Ils existaient – comme le reste du monde – tant que je les imaginais.
Nunca los hubo; existieron, como todo lo demás, sólo mientras yo los mantenía en mi imaginación.
— Les légendes et les mythes qui n’existaient pas dans le monde d’hier existeront dans celui de demain.
Las leyendas y los mitos que no existieron en el mundo de ayer existirán en el mundo de mañana.
Les elfes descendent en droite ligne des créatures magiques qui existaient dans l’ancien monde.
El pueblo de los elfos desciende de las criaturas fantásticas que existieron en el viejo mundo.
Chants et récits indiquent que les dragons existaient bien avant tous les autres êtres vivants.
Canciones e historias indican que los dragones existieron antes que cualquier otra criatura viviente.
Il ne mit pas longtemps à rétablir les vieilles relations de père à fille, telles qu’elles existaient entre eux dans le passé.
No perdió tiempo en restablecer las viejas relaciones padre-hija que existieron entre ellos en el pasado.
Pourquoi ? Comment ? Et la réponse vint : (Parce qu’ils existaient pour protéger la pierre bleue de cette planète.) Le minerai de telhassium.
¿Por qué? ¿Cómo? Y llegó la respuesta: (Porque existieron para proteger la piedra azul de este mundo.) El mineral de telasio.
En fait, nous le savons maintenant, les organismes complexes existaient au moins 100 millions d’années avant le Cambrien.
Hoy sabemos, en realidad, que existieron organismos complejos cien millones de años antes del Cámbrico como mínimo.
Il ne reste pas grand-chose des édifices qui existaient lorsque Manuel y a séjourné, parce qu’ils ont été démolis par la dictature pour tenter d’effacer les traces de l’impardonnable.
Poco queda de los edificios que existieron cuando Manuel estuvo allí, porque fueron demolidos por la dictadura en un intento de borrar huellas de lo imperdonable.
Ils possédaient certainement de meilleurs matériaux que ceux qui existaient de son temps.
Indudablemente poseían mejores materiales estructurales que los que habían existido en su época.
Bien sûr qu’ils avaient existé mais ils n’existaient plus, ni eux ni leur culture, éradiquée depuis longtemps.
Ciertamente habían existido, pero ya no existían, ellos y toda su cultura habían sido exterminados hacía mucho tiempo.
Et puis, pour ce qui était des boucles d’autodestruction, si elles existaient, on repasserait.
Y aquello marcó el final de cualquier bucle autodestructivo que pudiera haber tenido en la cabeza, si es que había existido alguna vez.
Vous étiez si impatiente de vous en mêler que vous avez oublié qu’il y avait deux Moroï derrière vous. Ils n’existaient plus pour vous.
Estaba tan deseosa por soltar un puñetazo que se olvidó de que tenía dos moroi a su espalda. En lo que a usted concierne, bien podían no haber existido.
Les associations, de ce genre existaient en fait, à Rome depuis plus de cent ans – la mode en était venue de Grèce.
En rigor, habían existido tales clubs en Roma durante los últimos cien años o más, y eran una institución introducida desde Grecia.
Il avait fait tout son possible pour conserver les liens étroits qui existaient entre le temple et Koyagyū depuis l’époque d’In’ei et de Sekishūsai.
Había hecho todo lo posible para conservar los estrechos vínculos entre el templo y Koyagyū que habían existido desde los tiempos de In'ei y Sekishūsai.
Les vieilles règles qui gardent le monde en un fragile équilibre existent de toute éternité, existaient avant moi, avant les autres Vieilles, avant même la Grande Mère. 
Las antiguas normas que mantienen el delicado equilibrio del mundo y que han existido desde siempre; antes que yo, antes que las otras ancianas, incluso antes que la abuela.
Timides, précautionneux, réfléchis et plutôt indiscrets (dans la limite du correct), ils existaient depuis bien plus longtemps que la plupart des espèces Rapides.
Tímidos, precavidos, deliberados y muy inquisitivos (aunque siempre desde una distancia prudente), habían existido durante mucho más tiempo del que solían perdurar las especies de rápidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test