Translation for "équipe rivale" to spanish
Équipe rivale
Translation examples
Qwilleran adressa un regard furibond à l’équipe rivale.
Qwilleran miró molesto al equipo rival.
Il pourrait s’agir des supporters d’une équipe rivale.
Podría ser obra de aficionados de un equipo rival.
Ils ergotaient et trichaient, et les équipes rivales leur rendaient la pareille.
Imponían el juego sucio y los equipos rivales no les iban a la zaga.
Trois équipes rivales avaient réduit leur personnel après avoir compris qu’Araminta avait quitté Chobamba.
Tres de los equipos rivales se habían reducido después de que quedara de manifiesto que Araminta había abandonado Chobamba.
Les noms des membres, tous cadres supérieurs du parc d'activités, étaient répartis en équipes rivales qui, je le supposai, opéraient indépendamment de Wilder Penrose.
Los nombres de sus miembros, todos ellos altos ejecutivos del complejo, conformaban distintos equipos rivales, y supuse que no tenían nada que ver con Wilder Penrose.
Le match, à l’état pur ! Sur le champ de bataille exactement comme sur le stade, les hommes qui se battent sont les joueurs de deux équipes rivales : ils ne sont pas des ennemis, ils sont des adversaires ! »
¡La lucha en su estado más puro! En el campo de batalla, igual que en el estadio, los hombres que se enfrentan son los jugadores de dos equipos rivales: ¡no son enemigos, son adversarios!
Par bonheur, on voit encore sur les terrains, très rarement il est vrai, un chenapan effronté qui s’écarte du livret et commet l’extravagance de feinter toute l’équipe rivale, et l’arbitre, et le public dans les tribunes, pour le simple plaisir du corps qui se jette dans l’aventure interdite de la liberté.
Por suerte todavía aparece en las canchas, aunque sea muy de vez en cuando, algún descarado carasucia que sale del libreto y comete el disparate de gambetear a todo el equipo rival, y al juez, y al público de las tribunas, por el puro goce del cuerpo que se lanza a la prohibida aventura de la libertad.
(Des hommes, à l’entrée du pont, dressaient une barricade de sacs de sable, ils avaient des fusils de chasse, des boîtes de conserve remplies de dynamite, j’en connaissais certains, des pêcheurs rencontrés sur le port, au cours de ces étés, des joueurs de pelote qui montaient à Mendeja, sur le fronton accoté à la vieille église, pour recommencer éternellement une éternelle partie entre équipes rivales, la balle de cuir claquant sur les mains nues, ou heurtant, dans un bruit déchirant, le liseré de fer marquant sur le mur de face la limite inférieure de la surface de jeu ;
(Algunos hombres, a la entrada del puente, levantaban una barricada con sacos de arena, llevaban escopetas de caza, latas de conservas llenas de dinamita, y yo conocía a alguno de ellos, pescadores encontrados en el puerto, durante estos veranos, jugadores de pelota que subían a Mendeja, al frontón adosado a la vieja iglesia, para reanudar eternamente la sempiterna partida entre equipos rivales, la pelota de cuero restallando en las manos desnudas, o golpeando, con un ruido desgarrador, el ribete de hierro que marcaba en el muro de enfrente el límite inferior de la superficie de juego;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test