Translation for "épouser" to spanish
Translation examples
— Allez-vous l’épouser ?
—¿Se casará con él?
Vous allez l'épouser.
Te casarás con ella.
— Je suis heureux que tu aies pensé à m’épouser. Je suis heureux que tu m’aies épousé.
—Hazlo. Estoy contento de que te casaras conmigo. Estoy contento de que me casaras contigo.
Mais Traqueur jamais l’épouser.
Pero no me casaré con ella.
― Pour que tu épouses mon cousin.
—En que te casaras con mi primo.
Je vais l’épouser. »
Me voy a casar con ella.
Je ne veux pas épouser.
No me casaré con él. Lo detesto.
De ne pas épouser Levana.
Que no se casara con Levana.
Il lui avait demandé de l’épouser.
Le había pedido que se casara con él.
— Tu vas m’épouser ?
—¿Te casarás conmigo?
Il allait l’épouser. L’épouser. Oui monsieur.
Iba a casarse con ella. Casarse. Sí, señor.
— Et vous ne l’avez pas épousée ?
—¿No llegó a casarse con ella?
Elle voudrait l’épouser.
Quiere casarse con él.
Était-ce pour épouser Ehrlich ?
¿Sería para casarse con Ehrlich?
Elle voulait l’épouser ;
Quería casarse con él;
— Vous n’aviez pas besoin de l’épouser pour cela.
—Para eso no necesitaba casarse con ella.
– Mais c'est toi qui veux l'épouser.
—Porque eres tú la que quería casarse con él.
Il est inutile de les épouser, n’est-ce pas ?
No es necesario casarse con ellas.
— Épouser sa mécanicienne.
Casarse con el mecánico...
— Vous n’aviez pas l’intention de l’épouser ?
—¿Pensaba casarse con ella?
Permets-moi de mourir avant d’avoir épousé cet homme.
Déjame morir sin desposar a este hombre.
Pour épouser Boynet, ma tante avait besoin d’une dot.
Para desposar a Boynet, mi tía necesitaba una dote.
Il paraît qu’il épouse les mouvements du corps.
Parece que es, como si desposara, adaptándose a ellos, los movimientos del cuerpo.
Et tu vas épouser le fils du printemps, le fils de l’étoile du soir. »
Y tú te desposarás con el hijo de la primavera, el hijo de la estrella de la tarde.
Mais elle ne pouvait épouser votre frère, étant déjà mariée en France, et ayant été…
Además, no podía desposar a vuestro hermano, por estar ya casada en Francia y por haber sido…
Il ne pourrait pas rejoindre la famille de Lejikh à moins d’épouser une Voyageuse.
No podría volver con la familia de Leyikh, a menos que se desposara con una viajera.
« J’aurais préféré le voir épouser Ceinwyn, mais il ne m’appartenait pas de choisir ni de désigner le lit matrimonial.
Me habría complacido más que desposara a Ceinwyn, pero la elección y el tálamo no son de mi competencia.
Il ne manquera pas d’hommes heureux d’épouser une femme avec tes mérites et une dot comme la tienne.
No faltarán hombres dichosos de desposar a una mujer con tus méritos y con una dote como la tuya.
Un titre de chevalier, trois villages et dame Matilda pour épouse !
¡Vuestro nuevo título, tres aldeas más, y lady Matilda, a quien vais a desposar!
Vous lui avez rendu de nombreuses visites avant qu'elle se décide à vous demander de m'épouser.
Tengo entendido que usted la visitó en varias ocasiones antes de que ella decidiera pedirle que me desposara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test