Translation for "épargnée" to spanish
Épargnée
Translation examples
Mais il avait été épargné.
Pero se había salvado.
— Pourquoi épargnée ?
—¿Por qué que se haya salvado?
Sommes-nous épargnés ?
«¿Nos hemos salvado?», pensó.
Pourquoi avait-elle été épargnée et pas eux ?
¿Por qué ella se había salvado, y las chicas no?
Pourquoi Dieu l’aurait-il épargné ?
¿Por qué Dios le habría salvado?
l’autre était entré et avait été épargné.
el otro había entrado y se había salvado.
Comment se fait-il que nous soyons épargnés ?
«¿Cómo es que nos hemos salvado
Pourquoi a-t-elle été épargnée ?
¿Por qué le han salvado la vida?
C’était ce que ma mère m’avait épargné.
De aquello era de lo que me había salvado mi madre.
Pourquoi aurait-il été épargné, lui ?
¿Por qué se iba a haber salvado él?
escatimado
Mais une pseudo-mort – m’a été épargnée
Pero una pseudo-muerte se me ha escatimado
Ma femme. Mes enfants. Je n'ai pas épargné mes fils.
A mi esposa. A mis hijos. No he escatimado a mis hijos.
Pourtant, il comptait beaucoup sur ses armes : le père s’y entendait, et n’avait pas épargné son argent.
Pero tenía confianza en sus armas; el padre entendía de eso y no había escatimado el dinero.
Julius n'avait épargné aucun effort pour assurer le plus grand succès à Jane, ce soir-là.
Julius no había escatimado esfuerzos para que la aparición de Jane fuera todo un éxito.
Oh, Molly, j’ai compté sou par sou, j’ai épargné pour le rembourser, mais maintenant il refuse mon argent ;
Oh, Molly, he ahorrado y escatimado para devolverlo, pero ahora no lo quiere;
Et les fonctionnaires pontificaux n’avaient manifestement rien épargné pour que la fête soit réussie.
Y sin lugar a duda los responsables pontificios no habían escatimado costos ni esfuerzos para dar un carácter festivo a la ocasión.
Le directeur de la Conciergerie examinait la grille extérieure du guichet, et disait à son greffier: "On n'a rien épargné!
El director de la Conserjería examinaba la reja exterior del postigo y le decía a un escribano: —¡No se ha escatimado nada!
Il n’était pas exactement ivre, mais l’inclinaison de son chapeau et sa façon de rouler les épaules nous disaient qu’il n’avait pas épargné le Burgundy.
No estaba totalmente borracho, pero la inclinación de su sombrero y el aire arrogante de sus hombros decían que no había escatimado el morapio.
La plupart, surtout ceux qui n’étaient jamais allés au combat, n’avaient épargné ni peine ni argent pour leur équipement et celui de leurs escortes.
La mayoría, sobre todo aquellos que nunca antes habían ido a la guerra, no habían escatimado medios en su equipo ni en el de su séquito.
Stephen n’avait épargné aucune dépense pour augmenter son malheur – pour rendre plus évident encore son statut d’amoureux éconduit.
Stephen no había escatimado en gastos para hacerse más infeliz, para dejar aún más clara su posición de amante rechazado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test