Translation for "salvado" to french
Translation examples
Algunos de los que participaron en ese proyecto ya han fallecido, pero sus relatos han sido recuperados y salvados.
Certaines des personnes qui y participèrent sont aujourd’hui disparues, mais leurs récits avaient été enregistrés et ont donc été préservés.
Algo así. Como cuando estás trabajando en una computadora, no has salvado, se va la luz y te quedas mirando fijamente la pantalla oscura sin poder entender aún que todo tu trabajo se ha ido al infierno.
Ou comme lorsqu’on travaille sur ordinateur, qu’on n’a pas enregistré et que survient une coupure de courant. On regarde fixement l’écran sans pouvoir comprendre que tout ce qu’on a écrit est parti au diable.
Faltaban todas las películas y cubos holográficos que empezaban con la letra C. Nada de Casablanca ni de Ciudadano Kane. Sin embargo, las que llevaban un artículo delante se habían salvado, de modo que todavía teníamos Las cuatro plumas de Marte y Un cono para la eternidad, así que se conservó un poco de la antigua cultura.
Tous les films et les enregistrements de cube commençant par la lettre « C » manquaient à l’appel. Pas de Casablanca ni de Citizen Kane, mais un article suffisait à préserver les films, et nous conservions ainsi Les chattes venues de Mars ou Une chatte pour chaque saison ; une partie de notre vénérable culture était ainsi préservée.
—¡Pero, sea como sea, os hemos salvado! —¿Salvado de qué?
— Mais nous vous avons sauvés quand même ! — Sauvés de quoi ?
Había salvado vidas y también lo habían salvado a él.
Il avait sauvé des vies, il avait été sauvé lui-même.
Me he salvado y he salvado a otra persona.
Je me suis sauvé et j’ai sauvé quelqu’un en même temps.
Estoy salvado, salvado, ¡puedo conseguirlo!
Je suis sauvé, je suis sauvé, je vais y arriver !
Porque la había salvado, y ella a él.
Parce qu'il l'avait sauvée, et qu'elle l'avait sauvé.
¡Los hemos frito! ¡Estamos salvados! –¿Cómo que estamos salvados?
Frits comme des frites ! Nous sommes sauvés ! — Sauvés ?
Creí que algún milagro la había salvado, y me había salvado a mí.
Je pensais qu’un miracle l’avait sauvée, et m’avait sauvé moi.
—Me… me has salvado.
— Je… tu m’as sauvé.
¡Estábamos salvadas!
Nous étions sauvées.
Salvado —dijo el ordenador.
« Sauvegardé », lui annonça l’ordinateur.
—Pero hemos salvado el núcleo del proyecto —dijo Lewis.
— Mais nous avons sauvegardé le cœur du programme.
Plantaron también algunos árboles pequeños salvados bajo tierra.
Ils replantèrent aussi les arbres qu’ils avaient sauvegardés en les emportant sous terre avec eux.
Comprendo que, si eres salvado y vas al cielo, la regeneración venga con la salvación…, pero aquí tienes que comprarla a crédito, luego trabajar hasta deslomarte para pagarla.
J’ai compris que, si votre âme est sauvée et que vous montez au paradis, la régénération va de pair avec la sauvegarde… mais ici ça se fait à crédit et vous n’avez plus qu’à vous crever au travail pour payer.
«Nunca he conseguido acostumbrarme…» Cumplida esta pequeña ceremonia, habiendo salvado el honor de su virilidad, podían volver a acostarse, acurrucarse contra el cuerpo de su mujer, dormir en paz.
«Je n'ai jamais reussi a m'y faire…» Cette mini-ceremonie accomplie, leur virilite sauvegardee dans son principe, ils pouvaient se recoucher, se blottir contre le corps de leur femme, dormir en paix.
Janet vio brevemente la imagen de McPherson, con sus cabellos blancos, que se inclinaba para felicitarla por haber salvado el proyecto y haber devuelto a Benson con vida.
L’image de McPherson lui traversa l’esprit. Elle voyait déjà sa tête aux cheveux blancs s’incliner devant elle pour la féliciter d’avoir ramené Benson vivant et sauvegardé ainsi le grand projet.
Se hicieron planes, de modo que cuando Ktlina empezó a mostrar los primeros signos de un espíritu valiente y nuevo, todos corrimos con los mejores inventos y técnicas que la gente había salvado de renacimientos anteriores.
Tout a été mis en œuvre pour que, au moment où Ktlina commencerait à donner des signes d’éveil, chacun s’y précipite en apportant les meilleures inventions et techniques sauvegardées des renaissances antérieures.
Podía significar que las valiosas tablillas de Felix estaban en buenas manos, recogidas y salvadas por un colega arqueólogo preocupado, que se las devolvería presto al descubrir las honradas intenciones de Reuben, o que incluso cuidaría mejor de ellas que el propio Reuben.
Que les précieuses tablettes de Felix étaient en de bonnes mains, puisque recueillies et sauvegardées par un confrère archéologue attentif, susceptible de les restituer prochainement à Reuben dès qu’il aurait connaissance de ses louables intentions, ou capable d’en prendre soin mieux que lui.
Luego había seguido su larga trayectoria mediante documentos: cómo parte de las ediciones fueron destruidas en un gran incendio de Bibliópolis, cómo fue vendido a otro librero un contingente salvado, cómo se redujeron a pasta las existencias invendibles, cómo sobrevivieron ejemplares aislados… y así sucesivamente.
Dans la phase d’après, il avait observé leur parcours à l’aide de documents : la destruction partielle du stock lors d’un grand incendie à Bouquinbourg, la vente d’un contingent sauvegardé à un autre bouquiniste, le pilonnage d’invendus, la conservation de quelques exemplaires – et cetera, et cetera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test