Translation for "énoncée soit" to spanish
Énoncée soit
Translation examples
dicho ya sea
Jamais je n’avais énoncé ce genre de chose.
Jamás había dicho una cosa así.
— Exactement ce que je viens d’énoncer, docteur Stuart.
—Lo que he dicho, doctora Stuart.
— Oui. » Énoncé avec détermination, peut-être d’un ton sombre.
—Sí. —Dicho con determinación, posiblemente forzada.
Jane lui en voulait d’avoir énoncé l’évidence.
Jane se enfureció con él por haber dicho algo tan obvio.
Le triangle s’est recomposé sans lui. « Il a énoncé une vérité, pour sûr.
El triángulo se redispuso como para excluirla—. Has dicho una verdad, ciertamente.
Parce qu’il vient d’énoncer un truc évident pour elle, ou parce qu’elle pense que son histoire c’est de la merde ?
¿Porque he dicho algo obvio o porque cree que mi historia es una mierda?».
Une fois énoncée, cette conclusion parut tellement évidente que personne n’en douta.
Una vez dicho esto, la conclusión era tan obvia que nadie lo dudó.
D’ordinaire, je suis attentive à chaque phrase énoncée en ma présence et je la mémorise.
Por lo general presto atención a toda frase dicha en mi presencia y la anoto en mi memoria.
Cependant, comme il l’avait dit à Veyrenc, les décisions sont prises bien avant qu’on les énonce.
Sin embargo, como había dicho a Veyrenc, las decisiones están tomadas mucho antes de que uno las enuncie.
Les intentions véritables sont différentes de celles qui sont énoncées.
Las verdaderas intenciones son distintas de las declaradas.
« Malgré votre décision formellement énoncée, vous n’avez pas conçu d’enfant par la suite.
Pese a esa declarada decisión, no concibió de nuevo.
— J’en suis conscient, déclare Peltro. Madame a énoncé qu’ils étaient amis.
– Me doy cuenta. La testigo ya ha declarado que son amigos -dice Peltro-.
Il avait alors énoncé une grande envie de cigare, surjouant assez mal son enthousiasme, mais Madeleine n’y avait vu que du feu.
Éste entonces había declarado una gran apetencia de puro, exagerando bastante mal su entusiasmo, pero Madeleine no se había dado cuenta de nada.
– Bref, si je devais énoncer toutes les choses déclarées impossibles et devenues réalités, il faudrait que nous passions plusieurs nuits ensemble pour en faire la liste.
—Vamos, que si tuviera que citar todas las cosas declaradas imposibles que más tarde se convirtieron en realidades, tendríamos que pasarnos varias noches para nombrarlas todas.
J’aime que la littérature soit efficace, j’aimerais idéalement qu’elle soit performative, au sens où les linguistes définissent un énoncé performatif, l’exemple classique étant la phrase « je déclare la guerre » : dès l’instant où on l’a prononcée, la guerre est de fait déclarée.
Me gusta que la literatura sea eficaz, me gustaría idealmente que fuese performativa, el ejemplo clásico de lo cual es la frase «Declaro la guerra»: desde el instante en que la pronuncio, la guerra está declarada.
En entendant cette définition de ses préférences, énoncée aussi clairement que Michael avait révélé son penchant pour les hommes « d’un certain âge », il sentit que dans les mots de son hôte quelque chose ne sonnait pas juste, et son désir immédiat de se justifier fut bientôt suivi d’une prise de conscience plus perplexe : non, il n’éprouvait pas pour les jeunes un désir particulier.
Al oír a Michael definir sus preferencias con la misma sinceridad con que había declarado su debilidad por los hombres mayores, sintió que fallaba algo, y a su inmediato impulso de exculparse le siguió otro pensamiento que le produjo mayor perplejidad: la conciencia de no tener ningún interés especial por los jovencitos. Sin embargo, se limitó a mentir:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test