Translation for "élevé au rang" to spanish
Élevé au rang
Translation examples
elevado al rango
Un gangster élevé au rang de Raïs !
¡Un gánster elevado al rango de Rais!
— L’empereur a élevé son rang, tout comme le vôtre.
—El emperador ha elevado su rango, al igual que el vuestro.
Mais à présent nous le connaissons et nous l’avons élevé au rang de Furet, non ?
Pero ahora lo conocemos y lo hemos elevado al rango de Hurón, ¿no?
Mais ni ses attentats ni son enthousiasme n’étaient parvenus à l’élever au rang d’émir.
Pero ni sus atentados ni su entusiasmo le habían elevado al rango de emir.
T’es venu chez nous. On t’a élevé au rang des gens fortunés.
Has venido a casa. Te hemos elevado al rango de la gente afortunada.
Son acte fut élevé au rang de grand geste digne d’imitation.
Su acto fue elevado a rango de gran gesto digno de ser imitado.
À partir de 1962, il est nommé commissaire au Plan du développement, charge élevée au rang de ministre en 1965.
A partir de 1962 pasa a ser comisario del Plan de Desarrollo, cargo elevado al rango de ministro en 1965.
À l’âge de vingt-deux ans, Prince Memnon fut élevé au rang de Grand Lion d’Égypte et commandant de toutes ses armées.
A la edad de veintidós años, el príncipe Memnón fue elevado al rango de Gran León de Egipto y comandante de todos sus ejércitos.
L’ancien professeur de philosophie, que les geôles de Saddam avaient élevé au rang de héros, parlait peu, mais ses interventions remettaient pas mal de choses à leur place.
El antiguo profesor de filosofía, al que las mazmorras de Sadam habían elevado al rango de héroe, hablaba poco, pero sus intervenciones volvían a poner bastantes cosas en su sitio.
Une heure après, effectivement, la voiture attendait les deux jeunes gens: c’était un modeste fiacre que, vu la solennité de la circonstance, on avait élevé au rang de calèche;
En efecto, una hora después el carruaje esperaba a los dos jóvenes. Era un modesto simón que, atendida la solemnidad de la circunstancia, habían elevado al rango de carruaje.
Un gangster élevé au rang de Raïs !
¡Un gánster elevado al rango de Rais!
Mais à présent nous le connaissons et nous l’avons élevé au rang de Furet, non ?
Pero ahora lo conocemos y lo hemos elevado al rango de Hurón, ¿no?
Mais ni ses attentats ni son enthousiasme n’étaient parvenus à l’élever au rang d’émir.
Pero ni sus atentados ni su entusiasmo le habían elevado al rango de emir.
T’es venu chez nous. On t’a élevé au rang des gens fortunés.
Has venido a casa. Te hemos elevado al rango de la gente afortunada.
Son acte fut élevé au rang de grand geste digne d’imitation.
Su acto fue elevado a rango de gran gesto digno de ser imitado.
À partir de 1962, il est nommé commissaire au Plan du développement, charge élevée au rang de ministre en 1965.
A partir de 1962 pasa a ser comisario del Plan de Desarrollo, cargo elevado al rango de ministro en 1965.
À l’âge de vingt-deux ans, Prince Memnon fut élevé au rang de Grand Lion d’Égypte et commandant de toutes ses armées.
A la edad de veintidós años, el príncipe Memnón fue elevado al rango de Gran León de Egipto y comandante de todos sus ejércitos.
L’ancien professeur de philosophie, que les geôles de Saddam avaient élevé au rang de héros, parlait peu, mais ses interventions remettaient pas mal de choses à leur place.
El antiguo profesor de filosofía, al que las mazmorras de Sadam habían elevado al rango de héroe, hablaba poco, pero sus intervenciones volvían a poner bastantes cosas en su sitio.
Une heure après, effectivement, la voiture attendait les deux jeunes gens: c’était un modeste fiacre que, vu la solennité de la circonstance, on avait élevé au rang de calèche;
En efecto, una hora después el carruaje esperaba a los dos jóvenes. Era un modesto simón que, atendida la solemnidad de la circunstancia, habían elevado al rango de carruaje.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test