Translation for "à se rassembler" to spanish
Translation examples
— Les troupeaux vont essayer de se rassembler, ajouta Jordan.
-Los rebaños intentarán unirse –dijo Jordan-.
À ces mots, il s’éloigna pour rejoindre les autres mages rassemblés au fond de la salle.
—Después fue a unirse a los otros magos al fondo de la estancia.
Les fragments de sa mémoire luttèrent pour se rassembler. Elle s’y agrippa désespérément.
Fragmentos de recuerdos lucharon por unirse. Desesperadamente, se aferró a los pedazos.
Groupes et organisations devaient se rassembler sans distinction de nationalités.
Los grupos y organizaciones necesitaban unirse sin tener en cuenta las nacionalidades de origen.
Je suis revenu. Car voilà que la tempête vient, et tous nos amis devraient se rassembler, de crainte que chacun ne soit détruit séparément. 
He regresado. He aquí que la tempestad se aproxima y ahora todos los amigos tendrán que unirse, o serán destruidos.
Ils ont décidé de rassembler plus de magie après nous avoir quittés, et ces guerriers se sont portés volontaires pour nous rejoindre.
Después de marcharse de nuestra base decidieron acumular más energía, y estos guerreros se han ofrecido a seguirnos y unirse a nosotros.
Il y avait de petits groupes de gardes cisternains, parfois des serviteurs et des courtisans qui avaient tenté de se rassembler pour fuir.
Había pequeños grupos de guardias cisternanos, y también criados y cortesanos, que debían de haber tratado de unirse para escapar.
En dépit de sa fatigue, Killeen se sentait agité, et pourtant il n’avait pas envie de se joindre aux silhouettes rassemblées autour des feux.
Killeen se sentía inquieto a pesar del cansancio, pero no quiso unirse a las figuras que se sentaban junto a las hogueras.
tu as écrit : « Les restes du mouvement révolutionnaire doivent se rassembler et toutes les forces hostiles à la tyrannie doivent s’unir ;
Usted ha escrito: "Los restos del movimiento revolucionario tienen que reagruparse, y todas las fuerzas hostiles a la tiranía deben unirse;
Après un dernier coup d’œil sur la pierre tombale elle se hâta de rejoindre le petit groupe de personnes qui s’étaient rassemblées un peu plus loin.
Miró una última vez la tumba antes de apresurarse a unirse al pequeño grupo que se había congregado a unos metros.
Les rassemblements des islamistes perduraient.
Los islamistas no paraban de reunirse.
Il se précipita pour rassembler les officiers de l’état-major.
Acudió en seguida a reunirse con sus oficiales.
À Londres, à cette heure-ci, on se rassemble pour dîner.
En Londres están empezando a reunirse para comer».
La conque appelait tous les pensionnaires à se rassembler pour le dîner.
Era la hora de reunirse con todos los campistas para cenar.
Nous allons instituer des restrictions dans les déplacements, les rassemblements et le commerce.
Habrá restricciones para viajar, reunirse y comerciar.
Les moustiques se dispersaient pour se rassembler à nouveau, inlassablement.
Los mosquitos se dispersaban e, incansables, volvían a reunirse.
La colonne étirée mit du temps à se rassembler.
La columna alargada tardó mucho tiempo en reunirse.
Autour d’eux, les troupes mycéniennes commencèrent à se rassembler.
Los soldados micénicos comenzaron a reunirse alrededor de ellos.
Il fallut un moment à l’assistance pour se rassembler et s’installer.
El público tardó un rato en reunirse y acomodarse.
La vermine locale se rassemble souvent derrière pour jouer.
Esa chusma suele reunirse detrás para jugar.
juntarse
Une foule commençait déjà à se rassembler.
La gente empezaba a juntarse: había corrido el rumor.
Si on pouvait rassembler des livres en seul endroit…
Si todos los libros pudieran juntarse en un mismo sitio...
Je peux les encourager à se rassembler. Les inciter à prendre forme. Mais ça va prendre un temps infini.
Les animo a juntarse. Puedo enredarlos y darles forma, pero se tardan muchos eones.
Les familles qui s’étaient réfugiées dans d’autres tribus utilisaient les Rassemblements comme une occasion de se retrouver au même endroit et de planifier leur avenir.
Las familias que vivían entre otras tribus aprovechaban las Congregaciones para juntarse y hacer planes de cara al futuro.
Des rochers étaient d’abord entrés en collision, avant de se rassembler, à cause de cette force mystérieuse que nous appelons la gravité.
Las rocas chocaron violentamente en el espacio, para luego volver y juntarse, todo debido a esa fuerza misteriosa que llamamos gravedad.
Nous l’étalions sur notre table du bout de nos doigts nus, le regardions se fractionner en une multitude de gouttelettes, et le faisions se rassembler en une seule boule.
Los extendíamos sobre la mesa con los dedos desnudos y observábamos cómo se fraccionaban en múltiples gotitas, para luego juntarse otra vez.
Mais, à cause de ce que Black Hat a fait, cela sera plus facile pour elle de revenir désormais, et elle commencera par rassembler ses forces dans le monde des esprits.
Sin embargo, debido a lo que Sombrero Negro ha hecho, ahora le resultará más fácil regresar y empezará a juntarse en el mundo espiritual.
Des générations « d’oiseaux des prairies qui apprennent très vite à se rassembler aux endroits fraîchement brûlés pour y manger les sauterelles grillées ». « Mort.
Generaciones de «aves de las praderas que aprenden rápidamente a juntarse en superficies recién calcinadas y a devorar los saltamontes asados por el fuego». «Muerte.
Rex voit des pigeons décoller de la tribune et survoler la moitié du stade, s’étirer en une ellipse allongée avant de se rassembler et de se poser de nouveau.
Rex ve una bandada de palomas alzarse desde las gradas y dar media vuelta volando por el cielo, formando una larga y estrecha elipse, antes de juntarse y volver a posarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test