Translation for "à mi-temps" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Le service, à mi-temps.
—Servicio de habitaciones, a media jornada.
Mrado employé à mi-temps.
Mrado, empleado a media jornada.
— Si vous voulez… mais plutôt à mi-temps… 
—Algo así…, pero más bien a media jornada
Elle travaille à mi-temps chez un agent immobilier.
Trabaja media jornada en una inmobiliaria.
— Je faisais une demande de travail à mi-temps.
—Presenté una solicitud para un trabajo de media jornada.
— J’ai quelques assistantes à mi-temps que je paie.
—Tengo un par de ayudantes a media jornada, con contrato.
Une navigation à mi-temps, en quelque sorte.
En cierto modo, una navegación de media jornada.
— Merci d’avoir eu l’idée du mi-temps, lui dis-je.
—Gracias por pensar en lo de la media jornada —le dije.
— Je croyais que tu n’allais travailler qu’à mi-temps.
—Creía que solo ibas a trabajar media jornada.
Les césures entre les mi-temps, dans l’histoire de la musique et dans celle du roman, ne sont pas synchrones.
Las cesuras entre los medios tiempos, tanto en la historia de la música como en la de la novela, no son sincrónicas.
Le fossé entre les esthétiques des deux mi-temps est la cause d’une multitude de malentendus.
El foso entre las estéticas de los dos medios tiempos es la causa de una multitud de malentendidos.
la première mi-temps est devenue la mauvaise conscience du roman et surtout de la musique.
el primer medio tiempo pasó a ser la mala conciencia de la novela y sobre todo de la música.
La deuxième mi-temps a non seulement éclipsé la première, elle l’a refoulée ;
El segundo medio tiempo no sólo ha eclipsado al primero, sino que lo ha reprimido;
Elle prévint qu’elle devait s’occuper de sa mère et que bientôt elle ne pourrait travailler qu’à mi-temps.
Avisó que debía atender a su madre y que dentro de poco sólo podría trabajar medio tiempo.
Finalement, et malgré les objections du médecin, il fut décidé que je poursuivrais l’exercice de terrain à mi-temps.
Finalmente, con algunas quejas de la doctora, ellos decidieron que iría medio tiempo a la experiencia de campo.
Quand il n’est pas sur Coruscant, je ne travaillerais qu’à mi-temps, donc je pourrais probablement continuer à travailler pour toi.
Cuando él no esté aquí en Coruscant, sólo estaría de medio tiempo, así que podría seguir trabajando contigo.
- Jusqu'à la mi-temps, dit Nicholson, nous devons jouer suivant les règles de l'équipe adverse. Après cela, ce sont nos règles à nous.
–Tenemos que jugar según las reglas del otro equipo hasta el medio tiempo -dijo Nicholson-. Después de todo, la partida es nuestra.
(Le réalisme socialiste en musique : les principes de la deuxième mi-temps transformés en dogmes pour faire barrage au modernisme.)
(El realismo socialista en música: los principios del segundo medio tiempo transformados en dogmas para detener lo moderno.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test