Translation for "à l'emploi" to spanish
Translation examples
Il ne travaillait pas : il n’avait pas d’emploi.
Trabajar no, ciertamente: su padre no trabajaba.
« Comme d’occuper un emploi de bureau ?
—¿Como trabajar en una oficina?
— Jusqu’à quand dure ton emploi auprès de moi ? »
—¿Y hasta cuándo tienes que trabajar conmigo?
L’hiver était arrivé et j’étais toujours sans emploi.
Había llegado el invierno y seguía sin trabajar.
— Tout sauf un emploi, dis-je.
—Cualquier cosa menos trabajar —comenté.
Leur emploi dépendait aussi du travail de ma mère.
Sus empleos dependían de que mamá trabajara también.
Je pourrais quitter mon emploi et travailler dans votre boutique…
Podría dejar mi empleo, trabajar en tu tienda...
Emploi. Je dis que j’étais au chômage et me déclarai « serveuse ».
Dije que estaba en paro, pero que solía trabajar de camarera.
Sacharissa, est-ce que vous connaissez quelqu’un qui cherche un emploi ?
Sacharissa, ¿conoce a alguien que quiera trabajar?
Connie lui révéla qu’elle avait décidé de reprendre un emploi.
Connie la sorprendió al contarle que ella también había decidido volver a trabajar.
je désire simplement un emploi, n’importe quel emploi.
lo único que quiero es un trabajo, cualquier trabajo.
Un emploi pour toi ?
¿Un trabajo para ti?
— Mais j’ai un emploi.
—Pero tengo un trabajo.
Moi, je n’ai même pas d’emploi.
Yo ni siquiera tengo trabajo.
— Et quel emploi avez-vous pour moi ?
-¿Y qué trabajo me tiene preparado?
Car, que l'on sache, la recherche d'emplois ne crée pas ces emplois !
¡Ya se sabe, la búsqueda de trabajo no crea puestos de trabajo!
— Quel est son emploi ?
—¿Qué tipo de trabajo desempeña?
Qu’est-ce que c’est que cet emploi ?
¿Qué clase de trabajo es éste?
J’ai trouvé un emploi.
He encontrado trabajo.
Les emplois n’attendent pas.
Los trabajos no esperan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test