Translation for "à ils se produisent" to spanish
À ils se produisent
  • a que sucedan
  • a que se produzcan
Translation examples
a que sucedan
— Je doute que les choses se produisent avec une telle symétrie.
—Dudo que las cosas sucedan tan simétricamente.
Les choses se savent, parfois même avant qu’elles ne se produisent. »
Aquí todo se sabe y muchas cosas se saben incluso antes de que sucedan.
— Ne vous arrive-t-il jamais de voir les choses avant qu’elles ne se produisent ? — Jamais ! »
—¿No ha visto nunca las cosas antes de que sucedan en una especie de ráfaga?
Comment ne pas lutter contre un système qui permet que de si horribles choses se produisent ?
¿Cómo no luchar contra un sistema que permite que estas cosas horribles sucedan?
N’y a-t-il pas tellement de potentialités que le fait qu’elles se produisent ou non, s’annulent les unes les autres ou non, n’a aucune importance ?
¿No existen tantas posibilidades que, sucedan o no, se cancelarán unas a otras, por lo que una carece de importancia por sí sola?
vous pourrez vous faire une idée de ce que vous avez raté. A-t-on idée de délivrer des messages à un magicien qui connaît tous les événements avant même qu’ils ne se produisent… *
ya veréis lo que os habéis perdido. Esto es lo que ocurre al llevar mensajes a un adivino que sabe todas las cosas incluso antes de que sucedan…».
Mais comment établir que ces événements se produisent quelques millièmes de seconde avant leur contrepartie consciente, si nous ignorons en quoi consiste cette contrepartie ?
¿Cómo establecer que estos acontecimientos sucedan algunos milisegundos antes de su contraparte consciente si no sabemos en qué consiste esa contraparte?
Qui sait si c’est par anticonformisme, jalousie ou parce que la décision de son mari la surprend autant que lui, sa mère en revanche profite de toutes les occasions possibles pour lui faire comprendre que c’est elle, non pas directement, car ils n’ont jamais échangé à propos de cette affaire, mais grâce à sa furtive influence, quotidienne, un peu par osmose, comme elle s’explique que se produisent alors de nombreuses choses qui seraient sans cela demeurées inexplicables, qui est responsable du fait que ce versement de fric, comme elle le dit elle-même – et vu la façon dont sa bouche se déforme, il est évident qu’elle prononce cette expression pour la première fois –, soit allé atterrir chez lui et non pas sur un placement à taux fixe en dollars, sur un terrain en Uruguay, une japonaise toute neuve ou le tarif le plus cher pour Forest Hills, comprenant un hôtel cinq étoiles et des billets en première.
Quién sabe si por disconformidad, celos o porque la decisión de su marido la toma tan de sorpresa como a él, su madre, en cambio, aprovecha cuanta ocasión le sale al cruce para darle a entender que ha sido ella, no directamente, porque nunca han hablado del asunto, sino con su influencia secreta, cotidiana, un poco por ósmosis, como se explica entonces que sucedan muchas cosas de otro modo inexplicables, la responsable de que ese toco de plata, como ella misma dice —y por el modo en que se le deforma la boca es evidente que es la primera vez que pronuncia la expresión—, haya ido a parar a él y no a un plazo fijo en dólares, otro terreno en Uruguay, un cero kilómetro japonés o el abono más caro de Forest Hills, que incluye hotel cinco estrellas y pasajes en primera.
a que se produzcan
Peut-être des rayons qui produisent le même effet.
Quizá haya rayos que produzcan el mismo efecto.
– Celui de vous annoncer certaines nouvelles avant qu'elles ne se produisent.
—El de anunciar ciertas noticias antes de que se produzcan.
Que faut-il pour que ces bêtes si émotives produisent du lait ?
¿Qué tiene que pasar para que esos animales tan emocionales produzcan leche?
Vous ne pouvez pas attendre d’eux qu’ils produisent si vous condamnez la production et récompensez les prédations.
No esperéis que produzcan, cuando la producción se ve castigada y el robo recompensado.
Que chaque livre et chaque champ produisent à eux deux un travailleur moral.
Que cada libro y cada campo produzcan entre los dos un trabajador moral.
Il n’est pas impossible que des phénomènes climatiques exceptionnels se produisent et que l’orbite de la Terre subisse des modifications.
Es posible que se produzcan fenómenos climáticos excepcionales y que la órbita de la Tierra experimente modificaciones.
Le fait qu'ils produisent plus ou moins n'y change rien. Mon budget, lui, ne change pas». – «C'est vrai, répondis-je.
Y eso no cambia por el hecho de que produzcan más o menos. Porque el presupuesto con el que yo cuento no varía.»—«Eso es cierto -respondí-.
La « personne » qui revendique pour elle ces symptômes dans la communication à soi-même ou à autrui, ne le peut qu’avant ou après qu’ils se produisent.
La “persona” que reivindica para sí esos síntomas en la comunicación consigo misma o con los demás sólo puede hacerlo antes o después de que ellos se produzcan.
Ce fut une de ces intuitions lugubres qui précèdent certains évènements et les marquent, avant même qu'ils ne se produisent, un de ces signes d'inévitable désastre.
Fue una de esas intuiciones lúgubres que preceden a algunos acontecimientos y los marcan, antes incluso de que se produzcan, con signos premonitorios del desastre inevitable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test